Sâta a-o contegnûo

Pagina:I pastoi a-o prezeppio1897.djvu/42

Da Wikivivàgna

— 41 —


Vegnî, dunque mandæ
Con tûtta libertæ.
Çerchæ dove stà Giaxo: tutti ö san;
Son conosciùo d’ärente e da lontan.
Perchè, ve diggo o veo,
Senza boxìa, veddeì,
Son ben visto da tutti, tutti a reo.
Perchè se posso fâ quarche piaxeì
Mi ö fasso volentieri[sic] a chi se sæ.
Gil. O mæ regallo a chi ö consegno, poæ?
G. Dælo tutti a Gioxeppe. (Eseguiscono).
S. G.                                     Dell’affetto
Che al Salvator portate in questi doni
Veggo una prova e in nome suo li accetto.
Le affettuose parole (ai pastori) e i vostri suoni,
Altra son prova del sincero amore
Che pel nato Messia nutrite in cuore.
Ei li gradisce molto, e in terra e in cielo
A voi premio darà pel vostro zelo.
G. Perdonæme, Segnô, troppo me dêue
De veddive fasciòu in te queste strasse.
Beddin porta chì presto e to fasciêue.
Gil. Miæ un po’, meschin, comme o destende e brasse?
M. SS. Gradisce queste fasce e il vostro amore,
Perchè son frutto di sincero cuore.
B. (Svolge l'involto delle fasce).
G. Fa presto, püta molla — Destrigâ!
Avanti! — Cose t’æ da zinzannâ?
B. Ei sempre sprescia voî — Che fasse fito!
Ma co-o Bambin besêugna fâ polïto.
Dixe giusto o proverbio: Presto e bene
Di rado avviene.
G. Via, lascia stâ i proverbi, e fanni presto.
B. Ve chì, l’é tutto lesto.
Maria ve contentæ?