SECONDO. 51
Cap. Où l'annima mé no t'amaregá, che à biscia viva no manca pertuso, tanto chiù che da un tempo in sà me pá che re camerere haggian cangiaù mesté.
Min. In che mueo?
Cap. Han averto botiega da dá sugo.
Min. Benette* e benexie sé-le, se son pù levé unna votta da ro zovo dre patronne, sé las doù* Dé, no gh'è cosa miegio com'esse pubrica e esse in liberté, perchè, per dívera, re patronne han poca descretion, ne fan lavorá tutto per ló, e re povere camerere, per stentá che fassan, no guagnan l'egua che beivan.
Cap. Ti dí ben, ma sacci, che ne stà unna in fondo dro caroggio di Scriven, chi fà tutto quello ch'à vue, massime che a lavora de mille fueze, a dà sugo à ra spagnolla, a stira caviggie d'esta posta à ra franseize, a fa stà teoeno[sic] à ra napolitanna, à mara sperme, ch'a l'ha tanto tempo da dezazunase; ma ro caxo si stà, che chì no s'usan re reverteghe, e che per quinto dell'insugá, me croù che ti possi serrá buttiega, si ben me pá che ti no osservi gueri l'usanza, perchè ti me poeri tutt'in sugo, si ben no se ghe ne porta.
Min. Si, se tutto ro má stesse chì, ma ro Diao è che questo è un paise donde gh'è schiao nò solo quelli che ghe menna[n], ma quelli che ghe nascian, massime re donne, va un poco à dí chie [.........censua.........] O memoria degna da desperase.