O fantaxima de Canterville/2

Da Wikivivàgna
O fantaxima de Canterville
de Oscar Wilde, traduto da Cino Peripateta
cap. 2
Pi-a verscion co-e "u" a-o posto de "o" clicca chì
Pe 'n rafronto co' a verscion originâ sciacca o segno inta colonna de scinistra
II.

A boriaña a s’incagnì fêa pe tutta a nœutte, ma n’acapitò ninte de rimarcheive. A-a matin do lundeman, però, quande chinòn pi-a primma colaçion, atrovòn chi-a teribbile maccia de sangoe a l’ea torna ‘nsce l’àstrego.

“No creddo che pòsse ese corpa do Netezante Sença Pâo” disse o Washington “perchè o l’ha fonçionao insce cóse-se-segge. O dev’ese stæto o fantaxima.” Coscì o fretò torna via a maccia, ma-o lundeman a maccia a tornò ‘n’atra vòtta. A terça matin a l’ea torna lì, sciben ch’a-a seja a libraja a foise stæta serâ co-a ciave da-o sciô Otis in persoña, e a ciave o se l’avesse portâ sciu de d’ato con lê. Aoa sci che tutta a famiggia a començava à interesâse a-a facenda; o sciô Otis o començò à sospetâ d’ese stæto tròppo dogmattico inta sò negaçion de l’existença de fantaxime, a sciâ Otis a l’espresse l’intençion d’inscrîvise a-a Psychical Society, e o Washington o preparò ‘na longa lettia a-i scioî Muers e Podmore rigoardo a Permanença de Macce Sangoinoze se in conescion co’ in Crimmine. Quella nœutte tutti i dubbi insce l’ógetîva existença de fantaxime fun descipæ pe delongo.

A giornâ a l’ea stæta cada e soîgiâ e, co-o fresco da seja, tutta a famiggia a sciortì pe ‘na scaroçata. No feççan ritorno à ca’ scin à nœuv’ôe, e pigiòn ‘na çeña leggia. A conversaçion a no toccò minimamente l’argomento fantaxime, barboen ò bazare, de mòddo che no gh’ea manco e condiçioin e ciu elementare d’ateiza riçetiva che tanto soventi precedan o veificâse de ‘n fenòmmeno psicchico. I sogetti discusci, comme son vegnuo à savei dòppo da-o sciô Otis, n’ean atro che quelli sòlliti ch’inpan e conversaçioin di Americhen instroii de l’ata borghexia, saiv’à dî, l’inmensa superioritæ comme attriçe da scignoriña Fanny Davenport à peto da Sara Bernhardt; e dificortæ à trovâ do granon verde, di bescœutti de gran sæxin e da fæña de meega sciña ‘nte megio caze ingreize; l’inportança de Boston into sviluppo de l’annima universâ; i vantaggi do scistema de registro bagaggi quande se viagia in treno; e o doçe che gh’è ‘nta còccina de Niòrche à peto da làstima rebelante do parlâ de Londra. No se mençunò pe ninte o sorvenaturâ, ni se fe’ a ben che minnima aluxon à messê Scimon de Canterville. À unz’oe a famiggia a se retiò e à unz’e meza tutte e luxe ean asmòrte. Dòpp’in pó o sciô Otis o fu adesciao da ‘n cuiozo rumô into coridô, fœua da-a sœu stançia. O l’ea comme ‘n ciocâ de freciamme, e pàiva ch’o se fesse ògni momento ciu vexin. O s’îsò subbito, o l’açeize ‘n brichetto e o l’amiò l’oa. L’ea un’oa in ponto. O se sentiva assæ carmo e o s’atastò o pôso, ch’o no l’ea pe ninte agitao. O strannio rumô o continoava, e con quello o sentì distintamente un son de passi. O se infiò e pantoffoe, o pigiò da-a borsa da toaletta ‘na fialetta òblonga, e o l’arvì a pòrta. Pròppio davanti a lê, a-o ciæo futo da luña, o vidde in vegio da l’aspetto spaventozo. I œuggi rosci commi-a braxa; longhi cavelli grixi ghe cazeivan insce-e spalle a ciòcche asberufæ; a sò veste, de fœuzza antiga, a l’ea tutta straçâ e amaciâ, e da-i pôsci e da-e cavigge ghe pendeiva de pezante manette e di çeppi ruzenenti.

“Mæ câo scignoro,” disse o sciô Otis “devo pròppio insciste che sciâ dagghe un pó d’œuio a ste cadeñe, e a tâ propòxito gh’aviæ portao sta botigetta de Lubrificante Lobby & Rollex. Me se dixe ch’o segge afæto efficaçe scin da-a primma apricaçion, e insce l’etichetta gh’è ‘n bon nummero d’atestati in tâ senso lasciæ da-i nòstri ciu eminenti teòlloghi. Ghi-a làscio chì, da-a rente a-e candeje da stançia da letto, e saió ben contento de fornîghene de l’atro, se sciâ ghe n’avesse de bezœugno.” Con ste paròlle o Ministro di Stati Unii o pósò a botiggia insce ‘na tóa de màrmao, o serò a pòrta e o se ne tornò in letto.

Pe ‘n momento o fantaxima de Canterville o l’arestò de stucco pi-a naturale indignaçion; dapœuscia o l’asbriò a bocetta insci-o pavimento lustro e-o scapò via pe-o coridô fando di lui cavernoxi e emettendo una scinistra luxe verde, ma pròppio quande o l’ea arivao in çimma a-a gran scainâ de rove, se spalancò una pòrta, aparse doe figuete vestie de gianco e in gròsso oegê o ghe passò scigoando doe die da-a testa! Evidentemente no gh’ea tenpo da perde e coscì, incociando in coint’e sprescia a Quarta Dimenscion Spaçiâ comme via de fuga, o scentò into lanbrin de legno e a caza a repigiò a sò tranquillitæ.

Arivao inte ‘na stançieta segretta inte l’aa scinistra do castello, o s’arenbò a ‘n raggio de luña pe repigiâ o sciao e o començò a fâ o ponto da scitoaçion. Zamai, inta sò brilante e ininterotta carea trexentenâ, o l’ea stæto insurtao de mainea mâi tanto òrdenâia. O tornò à pensâ a-a Duchessa Moæ e a-o ressato ch’o gh’aiva fæto pigiâ mentr’a s’amiava into spegio agibâ de piçetti e diamanti; a-e quattro servette e a-e convurscioin isterriche ch’o gh’aiva dæto, fandoghe solo che ‘n sghignetto derê e tendie intœu’ña de stançie di òspiti; a-o retô da paròcchia, a-o quæ o l’aiva amocao a candeja dementre ch’o ne vegniva da-a biblioteca ‘na seja tardi e che da aloa in avanti o l’ea arestao in cua a-o sciô Ghigermo Gull, perfetto martire di disturbi nervoxi; e a-a vegia Madame de Tremouillac che, dòppo d’esise adesciâ fito ‘na matin e avei visto un schelletro assettao insce ‘na pótroña vexin a-o camin ch’o lezeiva o sò diaio, a l’ea arestâ in letto pe sêi setemañe co’ in atacco de freve çerebrâ e, ‘na vòtta goarîa, a s’ea riapaxentâ co-a Gexa e a l’aiva troncao ogni relaçion con quello nóto scettico de Monsieur de Voltaire. O l’aregordò quella teribbile notoaña quande quello pellegramma do Lord Canterville o fu trovao into sò stançin da toaletta aprœuvo a negâse co’ in fante de dinæ infiao into canoezo, e o confessò giusto primma de moî ch’a-o cazinò do Crockford o l’aiva marmelao a-o Carlo Giaccomo Fox çinquantamia sterliñe pròppio con quella carta e o zuò ch’o l’ea stæto o fantaxima a fâghia colâ. Tutti i sœu gren sucesci ghe tornòn in cœu, da-o magiordòmmo ch’o s’ea sparao inta despensa perchè o l’aiva visto ina man verde ch’a piccava contra-o veddro do barcon, a-a bella Lady Stutfield, ch’a l’ebbe da portâ delongo un frexetto de veluo neigro in gîo a-o còllo pi asconde o marco à fœugo de çinque die insci-a sò candida pelle, e ch’a l’aiva finio pe negâse inta peschêa in fondo a l’Allêa Reâ. Con l’entuxàstego egotismo do vêo artista o repassò e sœu ciu çelebræ interpretaçioin e o feççe un fattorizo amâo quande ghe tornò in cœu a sò urtima conparsa inti panni do “Reuben o Rosso, ò sæ, o Banbin Strangoao”, o sò debutto comme “Gibion o Stiggio, o Suçça-sangoe da Brughea de Bexley” e o gran sciaato ch’o feççe ‘na bella seiaña de zugno soo che zugando a-e sbigge co-e sò pròppie òsse insci-o canpo da tennis. E dòppo tutto questo, di mizerabbili Americhen moderni gh’aivan da vegnîghe à ófrî o Lubricante Lobby&Rollex e à pigiâlo à oegionæ insci-a testa? Róba da matti! Mai, inta stóia, un fantaxima o l’ea stæto tratao de ‘na mainea pægia. De consegoença o decize de vendicâse e o l’arestò scin à l’arba in poxitua de profonda meditaçion.