Lûnäio zeneize 1932/I mæ amixi sinceri

Da Wikivivàgna
Lûnäio zeneize pe l'Anno bisesto 1932 de Ore Leo
I mæ amixi sinceri


[p. 90 modifica]

Varietæ


I mæ amixi sinceri

I.

Pōvea vegia compagna arrûzzenïa
che ti ë lì, co-o cämâ, in sce-o tavolin,
comme mai t'è sätôu a malinconia
de sciaccäme de l'œuggio stamattin,
comme fan e çivette stagionæ ?
Ti o sæ che no ho ancon perso a pretensciòn
de scrive quattro righe sconcasciæ,
e ti vœu profittâ de l'occaxion?
Te vorriæ accontentâ, ma dimme ûn pô:
cöse ho ciù mai da scrive? a fantaxia
a me loccia in to manego, e porriô
trovälo ciù ûn motivo de poexia?

O mondo o l'è cangiôu completamente,
bello e Natûra ormai no tentan ciù,
a vitta aöa a se vive intensamente
anche co-e gambe all'aïa e a testa in zù.
E ti ti vœu che scrive? Aggi paziensa,
cäa mæ vëgia compagna, no se pœu
scrive ûnn-a cösa quande a no se pensa,
quande a no rende l'esprescion do chœu,
o quæ o l'è sempre quello di vint'anni:
ma se pe cäxo me ammïo ûn pô in to spëgio
— scordandome di acciacchi e di malanni —
quello... da amigo vëo, o me dixe: Vëgio.

II.
Cosci mi v'ho parlôu di primmi döî
mæ amixi, oscìa da penna con o spëgio,

[p. 91 modifica]

ma se dovemmo dîsela tra nöî,
benchè co-e rûghe, no me o sento vëgio,
e v'ho dïto che o chœu o n'ha che vint'anni
e o se ne rie di acciacchi e di malanni.

Intendemmose ben, no son ciù quello
che o se perdeiva apprœuvo a quarche figgia,
ma scicomme m'è sempre piaxûo o bello
e o bon, tanto in natûa che in ta bottiggia,
se a cäxo se presenta l'occaxion
ûnn-a gaggioâ me-a vœuggio piggiâ ancon.

E poi — stæ sitti — ho ûn ätro amigo cäo
quanto a penna e a bottiggia, e ben de spesso
de votte, quande dæ l'anima a-o diäo,
me consollo sentindomëo dappresso,
che, tanto segge in prosa che in poexia,
o me persuäde con filosofia.

Questo amigo o l'è o libbro! Eì mai provôu
a riçeive ûnn-a gran cattiva azion
da quarchedûn che aggiæ beneficôu,
pe doveì, pe caitæ, pe compasciòn?
Se invece de arraggiave e giastemmâ
ve piggiæ ûn libbro, o ve-a faiâ scordâ.
Fæ comme mì, che me son dæto paxe:
se veddo o spëgio o no me offende ciù,
perchè intanto, me piaxe o no me piaxe,
no torna çerto indietro a zoventù,
e l'è inûtile andâ contro corrente
quande emmo da crepâ de ûn accidente.

Vaddo d'accordio co-i mæ treì amixi:
co-a penna asgräio fœuggi de papê;
o vin bon o me fà leccâ i barbixi;
me insegna o libbro quello che o sà lê;
e in quanto a questo mondo, mascarson,
o piggio comme o ven: cattivo o bon.


Sció de nissœûa
se voei che e nostre cöse vaddan mëgio,
no accattæ mai quello che ven da fœûa.