Piaggio M. - Poesie 1846/Prefazioîn e Reviste da Çittæ/Revista1833

Da Wikivivàgna
Prefazioîn e Reviste da Çittæ de Martin Piaggio
Revista, Anno 1833
(ediçion Pagan - 1846)
[p. 384 modifica]
Revista


L'è chi torna o vostro Poeta,
Comâ caa, grazie ä Cometa
Chi no s’è lasciâ ancon vedde;

Da-i Astronomi se credde
Pe-o Sciô Cholera chi gïa,
Chi g’ha misso un pö de puïa;

Ma però son d’opinion,
Che se a n’è comparsa ancon
L’è per fâ restâ boxardi
Çerti Astronomi indovin
Che vêuan fâ i conti appuntin;
Ma che a capittiä ciù tardi
Co-i regalli che n’han dito.

Poi che a vegne tardi o fito,
Comâ caa, cose ho da dî?...
Ch’a no manche de vegnî,
Che l’è o mæximo pe ûn Pöeta,[sic]
Quando o mondo ha da finî,
Moî de Cholera o Cometa,
De negâ, giassâ o rostî.

[p. 385 modifica]


Miæ che bûrlo, Cattainin,
No stæ a stâ cö coêu piccin,
Anzi stæ ben d’allegrïa,
Che a Cometa a l’è finïa,
Perchè o Sô se l'ha sciorbïa
Comme a beive ûn dïo de vin..
Discorimmo d’atre cose.

Dovinæ ûn pittin percose
Anchêu torna v’indirisso
Onesto nêuvo mæ pastisso? ...
Perchè vêuggio dâ ûnn-a Zunta
A-a Revista da Çittæ;
G’ho zà chì l’agoggia pronta,
Ma bezêugna che sciacchæ
Unn-a minn-a de nissêue
Per dî tûtto onde me dêue.

Ghe sei stæta, Cattainin,
In sciä Ciassa là da Posta? ...
Presto andæghe ûn pittinin
E piggiæ magära a posta,
Che veddieì che travaggin
Che g’han fæto ben ideôu,
Da pertûtto lastregôu
Con disegni ä biscöchinn-a;

No gh’è ciù de monta e chinn-a,
Passeggiæ a vostro piaxeì,
Seì a sosto de grondann-e,
Che se, a Ciassa de Fontann-e
Ciù ciammâla no porrieì,
Porrieì dîghe di Fossoeì
Che da-o Culiseo Negron
Mi me pâ che gh’aggian bon.

[p. 386 modifica]


Ma do resto, caa Comâ,
Mi no parlo per livô,
Ma per zelo, e patrio amô,
Nè pretendo scindicâ;

Coscì avessan rimediôu
A-e Facciate .... Che peccôu!
De lasciâ l'imboccatûa
Do straddon Carlo Feliçe
Coscì misera e infeliçe
Senza un pô d’architettûa!...

Da ogni parte che ve giæ
No veddeì che Lûxernæ,
Tanabêuzi, Barconetti,
Fûmmajêu, Teiti e Teitetti,
Che ve fan proprio patî.

No ghe vêu miga ûn mïon
Per levâ sto preboggion!
Comâ caa, cose ne dî? ...
G’han a peixe a-e parpaggiêue!
Brava!... dæme due nissêue.

Seì mai stæta a passeggiâ
Lazzù verso San Teodöu?
Mi ghe vaddo e me resciöu
De piggiâ l'aja de mâ;
Oh che vista sorprendente!
Da Çittæ e de tûtto o Porto!
Gh’è ûn continuo andâ de gente,
(E de votte qualche morto!...)

Lì se vedde a tûtti i venti
Vegnî e andâ via Bastimenti,
Arrivâ e partî Foestê,
Andâ via e vegnî Corrê,

[p. 387 modifica]

Carrossanti, Cavalcanti,
Chi va in béttoa, chi va a-i Santi
Cannoîn, bombe, balle e o resto,
Che taxiö per fâ ciù presto.

Ma ghe manca ancon, Comâ,
Unn-a bella selciatûa,
Perchè ä Stæ gh’è tanta pûa
Che no poeì manco respiâ,
E d’inverno bratta eterna
Finn-a a-e porte da Lanterna
Da non poeì ciù passeggiâ!...

Che ghe a fassan comme vêuan,
Per dî megio, comme pêuan,
O de lastre, o de rissêu,
Ma ûnn’astregatûa ghe vêu,
Che a l'è troppo necessaja
Per levâghe o fango e a pûa,
Per pûrificâ ciù l’aja
E per fâghe fâ figûa,
Perchè e Gæe che ogni pittin
Ghe destendan, Cattainin,
E che ûn diäo costan de porto,
In treì giorni vegnan pûa,
No fan atro che impî o porto,
Guastâ tûtta l’erboatûa,
Ch’a l’è sempre sperunsïa
Da fâ raggia a chi l’ammïa;

Che se fosse ben tegnûa,
Adacquâ e ûn pö ciû allunghïa,
A vegnieiva sciù bell’äta,
Sempre all’ombra se passieiva,
E ciammâ allöa se porrieiva

[p. 388 modifica]

Con raxon sta Passeggiata
Deliziosa, varia e amena,
E gh’andieiva tûtto Zena
Ancon ciù che all’Accassêua ....
Diggo ben? o diggo mâ?
Se no diggo ben, Comâ,
Dæme solo ûnn-a nissêua.

Ma, v’avverto, se gh’andæ,
D’in Fossëlo no passæ,
Perchè a stradda a l’è tappâ
Da di banchi de Mersâ,
Da Corbonn-e de terraggia,
Da Chinette de limoîn,
Da montagne de meloîn,
De buzzûmmi pe-a canaggia,
E atri imbrûmmi senza fin;

Ghe fan tûtti lì a so tappa,
Gh’è ciù pesci che n’è in Ciappa,
Frûta, funzi, êuve, verdûa,
No se pêu passâ a dreittûa;

Azzunzeighe i sbraggi e i crii
Che ve fan vegnî stordii,
E o passaggio di Mûattê
Che ve fan tornâ inderrê,
Cose deve dî i Foestê?....
M’ho scordôu quelle de piæ:

Oh che brûtta tolleranza,
Vergognosa pe-a Çittæ!
E che erroî de concordanza?
No se fan manco ne-e schêue....
Dæme ûn càllao de nissêue.

Me dixeiva mæ Messiavo
Che voî Donne, Cattainin,

[p. 389 modifica]

Ne seì ûnn-a ciù che o diavo;
Dîme dunque ûn pittinin,
Che o savieì, perchè raxon
Lasciän stâ sempre in Çittæ
Tanti povei non nostræ,
E strûppiæ che fan ghignon?

Ghe n’è d’ogni qualitæ,
E se o finzan, se nö son,
Che son bravi ne-o mestê;

Cose deve dî i Foestê
De trovâseli in ti pê?
E se gh’è qualche fûnzion,
Traversæ in mezo da stradda
De so ciaghe a fâ paradda,
Atterrindo co-i so crii?....

E perchè no son bandii,
E a-i so Paixi fæti andâ? ...
Avanzieivan de levâ
Quelle poche parpaggiêue
A-i nostræ .... Comâ? nissêue.

S’è introdûto tanti abûzi
Che se van cangiando in ûzi,
Comme quello di Ferræ
De brûxâ o carbon de prïa
Ne-o coêu proprio da Çittæ,
Da restâ lì soffochæ,
O piggiâse ûnn-a maottïa;

Quello fûmme? che fortô!
Che negressa! e che spessô!
Tûtte e case o fa vegnî
Neigre comme i fûmmajêu;
Lunxi ûn miggio ve sentî
Palpitâ e mancâve o coêu,

[p. 390 modifica]

Unn-a cosa chi fa orrô!
Me pâ d’ëse in sciö Vapô,
E poi dixan che se mêue! ...
Dæme presto dne nissêue:
Comme quelli Magazzin
(Con licenza, Cattainin),
Pin de leamme e de rûmenta,
Chi conchêuxe e chi fermenta,
Regallando pe-a Çittæ
Unn-a spûssa da impestâ! ...

E quelli atri Formaggiæ
Che fragranza in to lavâ
Stocchefisci e baccalæ!

E i Coniggi mai tappæ,
Che fetô quando se passa!
O l’è un miacoo se o n’ammassa!

E quelli atri Caroggin
D’immondizie sempre pin,
E che mai nisciûn ghe spassa?
Oh che spûssa maledetta!
A l’è tanta pæsta sccetta!
E poi dixan che se mêue! ...
Dæme torna due nissêue.

E quell’atra spassatûa
In te stradde da Çittæ?
Figgi cai, che precisûa,
No paan stæte mai spassæ,
Comâ caa, cose ne dî?
Piggian çerti Professoî
Che de netto no s’intendan,
Perchè incangio de levâla
A rûmenta ghe a destendan,
Coscì san dove piggiâla ....

[p. 391 modifica]

Ma ghe n’è proprio da rie?...
Due nissêue, ma brûstolïe.

Cattainetta, aoa cangiö
De registro e tastezziö
Çerte notte delichæ,
Che se posso dî a veitæ,
Finn-a in mûxica a cantiö,
Ma però no destonniö,
Chè non diggo che e lamente
Che se fa generalmente,
Poi no daggo che a battûa;
Stæ a sentî ûn pö l’avertûa
Sciö motivo do Kiriella
Andantin.... tempo a Cappella.

Se in te çerte Gexe andæ
Co-a famiggia a sentî messa,
Cosa sempre a mi sûccessa,
E a voî ascì (se pû gh’andæ)
No ve seì ciù dove mette,
Perchè e banche son scentæ,
Ve ghe vêu de careghette,
E bezêugna che e paghæ;
Che se grossa l’è a famiggia,
A piggiâne ûnn-a per figgia,
Ve ghe va de mutte intreghe;
A portæ a sentî a dottrinn-a,
Ve ghe vêu torna e careghe;
Se a piggiâ a Benedizion?....
Torna mutte! oh che rovinn-a
Per chi ha ûn pö de divozion!
O me pâ ûn pittin d’abûzo.

E ancon pezo l’è quell’ûzo
Che se gh’è qualche funzion,

[p. 392 modifica]

Qualche Triduo, ûnn-a Novenn-a
Di Rosaj?... che confûxion!
(O me tocca a dî con penn-a)
Fra indecenze, irriverenze,
Canti, mûxica e licenze,
Se finisce all'öa de çenn-a,
E se vedde giandonnâ
In Çittæ, e fêua de Çittæ
A quell’öa coscì avanzâ
Figgie, serve, e a.... casa andâ
In to nûmeo de majæ!...
Due nissêue, ma ben mondæ.

E quell’atre scampanate,
Battaggiate, conçertate,
Che se fa continuamente
Pe rompî a chitara ä gente,
Comâ caa, non son frusciate?

Se prinçipia avanti giorno,
Se continua tûtto o giorno,
Se finisce che l’è giorno,
Con grosciscime campann-e
Giastemmæ comme e grondann-e,
Che de votte, per fortûnn-a,
Se ne rompe qualchedûnn-a
(Coscì tûtte!) Cattainin,
A l’è proprio ûnn-a desdiccia
Chi ha d’appresso i Campanin;
Mi ghe n’ho çinque vixin,
E coscì piggio o bacciccia
Da-o continuo battaggiâ
Che se fa seja e mattin
Per chi vive e per chi mêue,

[p. 393 modifica]

Che no so ciû dove stâ,
Perdo e staffe a tûtt’andâ,
E... ma basta... addio, Comâ,
Allûghæ tutte e nissêue,
Che serviän pe ûnn'atra votta,
Dunque strenzo troppo a scotta,
Stæme allegra, Cattainotta.