Pagina:Rime diuerse in lengva zeneise 1575.djvu/4

Da Wikivivàgna
A ro monto mag[nifico]
e generoso s[egnó] Zane Maria
Bava, patron oservandissimo.


Quando à Zena, magnifico segnó mé (questo marzo passou), se stava con i arme in man e re botteghe serré l’anthó mi me trovava a Venexa intro qua luoego un giorno tra i atri me trovei in unna compagnia de pareggi zoveni da no desprexá, parte foresté e parte dra mesma citté, ri qué rasonando tra ló de chiù cose e, intrando d’unna in un’atra come intreven, se fen caze a prepuoesito de giasmá ra lengua zeneise digando assé cose in sò desfavó, come sareiva a dí che l’è imprefetta e chinna de mancamenti, de tá muoeo che a no se puoe compiamente scrive, e che a marelede ri foresté ghe puoeran doggiá ra lengua a lezzera no a proferira, cosa chi no intreven così dra ló, e si me comenzàn a mentá un’Andria Carmo e pareggi atri chi han scritto in quella sò lengua. Mie a divve ra verité no ghe saveiva che