Pagina:Ra Gerusalemme deliverâ.pdf/44

Da Wikivivàgna

33
Quelli fuzzendo, e questi seguitando
S'eran zà avvexinæ a ra muraggia;
Quando drento i Paghen ra voxe alzando,
Feççan trottâ in derrê ra Françesaggia.
A re spalle ri van perseguitando
Menæ da ro coraggio, e da ra raggia;
E in questo câra Argante da ro monte,
Per azzuffári, e batteri de fronte.

34
Circasso da re fire o s'allontaña
Per êsse lê ro primmo a amenestrâ,
O ne sotterra doî in tra pancaraña,
Da ro cavallo o i fa poi maxinâ,
E fin che ra sò lança resta saña,
O squarça, o trincia, o fa ro maxellâ:
Dappœuscia misso man a ra squarçiña
Chi o streppella, chi o taggia, (o che roviña!)

35
Clorinda chi no vœu nint'êsse manco
A te sotterra Ardelio in tro pâtan
Ommo vêgio, ma bravo, ni a ro fianco
Ghe servin ri doî figgi a dághe man:
Alcandro sò maggiô de spâ ciù franco,
Era restaoù ferîo zà da lontan,
E Poliferno, chi gh'era in derrê,
Comme Dio vosse, o ne cavò ri pê.

36
Ma poi, perchè Tancredi o non arriva
Quello villan, ch'o l'ha mêgio cavallo,
O vôze l'œuggio, e o vê da l'âtra riva,
Che troppo presto ra sò gente è in ballo,
Ch'a l'è in mêzo a i nemixi: o se gh'asbriva,
O te ri va attaccâ giusto in tro stallo,
Ni solo i sò Guerrê così o soccorre,
Ma ro squaddron, che a tutto sempre accorre.

37
Ra squaddra de Dudon Avventurera
Chi è nervo, forza, e varentia dro campo,
Rinaldo bravo, e de ciù bella cera
S'infira avanti comme tron, e lampo.
Erminia ro conosce a ra frontera,
L'Aquila a vedde in ro celeste campo,
E a ro Ræ chi ghe dava ascì de l'œuggio,
A ghe dixe: Eìve là tutto ro scœuggio.

38
No gh'è con lê (ch'o pá un figgiœu da scœura)
Ni grande, ni piccin, chi ghe ra posse:
E Læcca, e Mæcca, e ra Valle d'Andœura
O l'ha giraoù: ra guerra o l'ha in tri osse:
Solo sei comme lê, che uscissan fœura,
Dre çittæ ne fareivan tante fosse;
Perchè tutto ro mondo a çærta gente
No basta manco da toccâse un dente.

39
O l'ha nomme Rinaldo: un raixo, un can,
Ch'o taggia ri bastioin comme recœutto.
Vôzite: veddi tì poco lontan
Quell'ommo verde? o l'è un dasessodœutto.
Quello è Dudon, che ro comando ha in man
Dri Avveturêri, e o non è zà un peì cœutto,
Ommo de sfera, stœumego de ferro,
De poca etæ, ma de costummi un perro.