Pagina:Ra Gerusalemme deliverâ.pdf/150

Da Wikivivàgna

54
Finìe re çerimonie o vœu, e comanda
Che in Trono Soliman sêze in sò lœugo:
Ro Ræ ghe dà ra drita, e all'âtra banda
Sta attacco ro Strion, chi fè ro zœugo;
D intanto che a ro Turco o fa demanda
E a ogni demanda sò lê dà ro sfœugo,
Clorinda ven ra primma a saruáro
E poi ri atri maggioî tutti a onorâro.

55
Vêgne Ormusso fra ri atri, chi menò
Dall'Arabia i soccorsi a i Saraxen,
E quando ra battaggia s'imbroggiò
O seppe manezâra così ben,
(E ro scuro dra nœutte l'aggiuttò)
Che ghe rêscì scappâ da ri Crestien
E de portâ in Çittæ gran bestiamme,
E provexion da poeì levâ ra famme.

56
Solo con quella mudria da sasciæ
Se ne stà là imbuzaoù messê Circasso,
In aria d'un can corso, e o dà sguardæ,
Che pâ ch'o œugge sâtave a ro mostaçço;
E Orcan lê ascì scornaoù da cose tæ
Per no veì Soliman o stà zu basso:
Ro Soldan, e Aladin in tanto favan
Conseggio, e fra de lô se consultavan:

57
Ma Gofredo, ch'aveiva ro via vinti
Dæto a quella bruttissima canaggia
O feççe sotterâ tutti ri estinti,
Che per desgrazia eran restæ in battaggia;
Poi per ro lundeman tutti indistinti
O l'ordina che attaccan ra muraggia,
Ni o vœu lasciâri respirà un momento,
Per mantegnîghe in corpo ro spavento.

58
E perchè lê ò scrovì in quello maxello
Ra squadra chi ghe fê sempre piaxeì;
Ch'eran dri sò ciù cari, e o l'era quello
Strœuppo che Armida o seguitò daveì:
E Tancredi con lô, che in tro castello
Ra Birba ro tegniva in sò poeì;
De l'Eremitta solo a ra presenza,
E de poc'âtri o i ciamma in confidenza:

59
E o ghe dixe: vorræ saveì, se posso,
Ri caxi, che ve son intrevegnûi:
E comme in tr'un perigo così grosso,
Approposito tanto seì vegnûi.
Nesciun n'ardisce alzâghe ri œuggi adosso
Da ra vergœugna tutti trattegnûi.
Finarmente, Ghigærmo d'Inghilterra
Dixe così, levæ ri œuggi d'in terra.

60
Sibben no semmo stæti noî de quelli
Fra i dexe eletti, pû semmo partîi:
L'orbo amô ne piggiò pe ri cavelli
D'uña donna dabben: co i sò reggîi
A n'ha fæto fâ çento morinelli.
Girosi l'un con l'âtro e desunîi
Sempre a ne tegne: ah veddo troppo tardi
Che ri piaxeì dro mondo son bôxardi.