Pagina:O mâ do Rosso cartâ - Schiribizzo 1823.djvu/1

Da Wikivivàgna
O MÂ DO ROSSO CARTÂ.*

Schiribizzo.


L’è sei giorni che se sente
Insordî per Zena a gente
Da-o gran criâ che fa i garsoin,
Pezo che i malefisiæ,
Caminando pe-a Çittæ
Comme balle de canoin
Per bätâ c’un-na scaggietta
L’un-na o l’atra Cansonetta
C’han stampôu in lingua nostrâ
Pe-a funzion do Çentanâ
De San Giacomo o Maggiô.

Gh’è chi hà scrito in tersa rimma,
E s’è fæto ben onô;
Chi ottonaï, ma sensa rimma
Obbligâ (che l’è ciù com[o]do);

Gh’è chi s’è dæto l’incomodo
D’andâ ä Foxe a frugattâ
Tutti i morti, e destanâ
Taggiaborse, e o Sciô Novara,
Per grattâghe a sò Chitâra.

Gh’è chi s’è servio da miccia
De Gioxeppe, e de Baciccia
Per dâ fêugo ä bomba vêua;

È sciortio pe-o quarto fêua
C’un-na catranà[sic] de vin
Do Cavalli o gran Ballin,
Ma conoscio a-o son do gotto
Che l’Autô o l’è o Sciô Scotto.*

Scrisse o primmo lesto, lesto,
(E o Stampôu ghe a stampò presto)
Per menûo tûtta l’Istoja
Da Cazassa de Portoja;
Ma con tutto o sò menûo,
E andâ fêua do semenôu,
Tante cose o s’è scordôu,
Comme e Scarpe de velûo
Rosso liscie, e recammæ,
Fæte apposta a çerti Fræ,
E l’impronto in miniatûa
Di Portoei do Confalon
Do bravissimo Verzûa
Chi se meita un-na mension;
Coscì l’Asta chi è fasciâ,
In argento a l’è lavoâ,
De Traverso è l’invension,
E d’Ansâdo l’è o ponson.

A gran Sælla travaggiâ
Chi è in scia Cascia, o l’hà scordâ,
E do Cristo a Sergentin-na,
E i recammi belli e fin
Eseguii dä Sciâ Momin-na
A ciù Cappe, e Tabarrin;
E di fêughi o poeiva dî
Ben assæ senza fallî,
Nominâ o poeiva frà tanti
Bravi amixi e dilettanti
Duval solo, ma i veddiemo
Presto aççende, e ghe ciocchiemo.

Pû nisciun de quanti han scrito,
Un-na paola manco hà dito
Do gran ben che ä Çittæ portan
E Cazasse quando sciortan,
Perchè circola o dinâ,
Dunque mi da bon Zeneize
Ghe suppliscio aoa a mæ speize:
Stæ a sentî per giudicâ:

Diggo in primis che i Candeæ
Fan di guagni sbardellæ,
Perchè Vendan cao, e accattan
Pe-a meitæ, se no strallattan
Fra ä Casazza e fra e funsioin,
Mettian presto carossin.

Gh'è i Sun-noei che son çerchæ
Ancon ciù che o fresco ä Stæ;
Fan da muscio, e tegnan dûo
Per pittâ ciù qualche scûo,
E se fa pagà o Rascciôu
Tanto ben comme o Sunôu.

S’arrecuvea o Locandê
Pe-o concorso di Foestê,
Nè ghe resta un pertusin
Chi no rende o sò secchin.

I Cuxoei fan de marscin-ne,
Fan e Meistre e robbettin-ne,
A Modista o capellin
Co-a ciummetta e o frexettin,
O de modda a ramettin-na,
E così a se gh’assascin-na.

Fan facende i Butteghæ,
Casettæ, Seatê, Mersæ;
Guagna tutti i Artexen,
Fin-na e Bettoe ne stan ben,
Perchè vendan tiando o vin
E da Spin-na, e da-o bronzin.

Tutti in moto i Perucchê,
Chi và avanti, e và inderrê
Per fâ i rissi a sciâ Pimpetta,
E per mette a perucchetta
A un-na zuvenotta vegia
Chi fa a bella, e mai se spegia.

I Speziæ vendan bonboin,
I Negæ nege e canoin.
Busca i Cêughi[sic], e i Repostê,
E fa Indie i Sciorbettê,
Perchè in grazia de Foxin-ne
Vendian ægua per sciorbetti,
E sciorbetti per papin-ne.

Tutte e Scioee vendan massetti,
O Sposôu ö porta ä Sposâ,
O Galante a l’Innamoâ.

Fà stacchæ de parpaggiêue
Chi appixion-na careghette,
E quelle atre de nizêue,
Canestrelli e fantinette;
I Garsoin, per criâ o Gîo e l’Oa,
E i Camalli per portâ
A Patita, oppû a Scignöa;
Guagna fin-na o Mandillâ,
Se o v’intoppa e che o s'infie...
Poei sciusciâve o nazo a-e die.

Ma se voese tutto dî,
No porrieivo ciù finî;
Conchiudiò dunque de sprescia,
Terminando questa vescia
Con lodâ infinitamenle
E Cazasse eternamente
Comme feste nazionali
A-i Zeneixi assæ geniali,
D’un-na antiga Institusion
De Pietæ, de Religion:
Viva dunque, vêuggio criâ,
E Cazasse, e chi è[sic] fa fâ!
Viva o Möu! * viva o Maggiô!
Viva chi è sò Protettô!
E quest’atro Çentanâ
Diò de cose da restâ.

m. p.

ZENA, Stampaja Pagan. — Settembre 1823

Con permission.