Pagina:Marston56.157-187.djvu/5

Da Wikivivàgna

vorei che e' consume de dolor, comandai che senper che vogio inssî defora per me deporto che e' ne possa inssî e vei de le cosse che e' non o mai visto."

E de so lo ree ave grande doloro[sic], e penssà: "Se ge devêo questo, o porea caze in grande malanconia." E ge disse: "Figor, e vogio che la toa volontae sea conpia e faita".

E deprezente o ge fè fâ garnimenti reai e con grande conpagnia comandà che lo figio honoreivementi insise defora. E anchora o comandà a li soi serventi che ogni cossa fosse levâ de la via chi poisse dâ caxom d'atro cha de festa e d'alegressa a so figio, e ordenà monti strumenti e oxelli e cain chi andavam davanti a so figio, asochè o non avesse alchuna malanconia. E tuto questo era bem ordenao senper che ello insiva de fora.

E una fiâ, andando ello defora per so deporto per oxellâ, ello ave visto doi homi: l'um era mezello e l'atro orbo. E de questi Joxaffà fo monto maravegiao e disse a lo so secreto servo: "Chi sum questi chi pairem cossì schura cossa a vei?"

E lo servo, chi nissuna cossa ge sellava, disse: "Questi sum persone cossì maroti, e queste marotie venem spesso in li corpi de li homi."

E Joxaffà disse: "Queste marotie ven-elle a tuti li corpi de li homi?"

E lo servo disse che non.

E lo fantim disse: "Se po savei a chi elle debiam vegnî?"

E lo servo respoze: "Questo non po savei atri cha li nostri dee."

E a Joxaffà parsse monto grande maravegia, e penssà de so che l'avea visto. E cavarchando ello una atra fiâ ello ave trovao um homo monto vegio che avea tuto lo vizo arapao e andava tuto inchinao fin in terra per la grande vegessa, e avea za perduo tuti li denti, si che apeña o poiva parllâ, e era tuto canuo. E quando o lo vi o fo monto spaventao e disse contra a lo so secretario: "Che grande maravegia è questa?"

E lo servo ge disse: "Ello è tanto vegio che ello è prevegnuo a questa mizeria."

E Joxaffà ge disse: "E quanto tenpo è-llo vischuo?"

E lo servo respoze CX agni.

E Joxaffà disse: "Qua è la soa fin?"

Respoze lo servo: "La morte." le

E lo fantin disse: "Che cossa è la morte?"

E lo servo ge cointà tuto per ordem, como tute le persone preveñem a questa fin.

E lo fantin disse: "Doncha tuti li homi vivem tanto avanti che a la fin e' morem?"

E lo servo respoze che non, che asai ne mö de li piceni e asai de li zoveni, e asai de li mezain, e asai de li vegi.

E lo fantin disse: "Quanto sum quelli chi vivem tanto como questo?"

E lo servo disse: "Apeña che inter mille se ne trovassi[sic] um"

E lantor lo fantin Joxafà incomenssà a dî: "Amara è questa vita e piña de grande mizeria." E dixea infra lê: "Quando la morte me verà a mi, chi me scanperà e deffenderà? Or doncha e' l'apâ bem che sea atro mondo e atra vita cha questa. E bem me bezogna savei queste cosse che atramenti e' sareiva vischuo a modo de bestia."

E tai penssamenti ge favam spesso muâ lo cor. Ma senper che lo paire lo vegniva a vei, ello se mostrava pu alegro e con tuta la mente o dexirava de parllâ con quarche homo chi ge savesse iheirâ la soa intenciom, e chi lo informasse bem de quarche bone parolle. E monta fiâ o spiava a quello so servo se ello savea quarche bom homo chi ge savesse dâ consegio de quello che o dexirava de odî e savei. E lo servo ge disse como so paire avea deschasai de lo so paize tuti li crestiani, e che monti o n'avea faito morî. E quelli eram persone chi saveam ogni cossa de questa vita e de l'atra, e de li quai non se trovava nissum: "Che per poira de to paire e' se ne sum tuti partij". De che Joxaffà ne romaze monto turbao, como se ello avesse perduo um gram tezoro. E in tar mainera stava, desprexiando senper tute le cosse de questo mondo.

Or in quello tenpo e' l'era um ermito monto savio e bom e de honesta vita, lo qua avea nome Barllam e stava in um dezerto lo qua se piama santo Nassom. E era homo de grande tenpo e per inspiraciom divina stagando in questo dezerto o cognossè lo bom preponimento che avea Joxaffà figio de lo ree, e è da cre che lo angero ge aparsse chi ge disse che ello devesse andâ a Joxaffà e che o ge anonciasse la parolla de Dee, cossì como fem li apostori, asochè de la soa parolla ne insisse grande fruto. E deprezente ello insì de lo ermito, e vestisse de robe secullae, e montà unde era lo paraxo, e vègne in quello logo, e preize amistë con lo portê de lo paraxo e con quella gente, e tanto fè che o vègne a cognosse quello servo de chi pu se fiava Ioxaffà. E quando Barllam ave cognossuo lo servo, un jorno o lo ihamà da parte e si ge disse: "Frai, e' l'è veritae como e' sum um merchante chi sum vegnuo de loitam paize, e lo qua e' o una precioza prea e de tanto valor che in lo mondo non se ne trova la paregia, e poa che e' me sum partio de mea terra e' non l'o vossua most a nissuna persona, e persochè ti me pairi homo savio, e' te prego che ti me vogi menâ a lo figio de lo ree che e' ge la vogio aprezentâ, e per ello e' l'o aduta fin in questo logo."

E lo servo ge disse: "Dee[sic] dime che prea è questa".

E Barllam disse: "E' l'è prea de tanta vertute che ella rende lume a li cegi, e a li sordi la odîa, e a li muti la parolla, e saña monte infirmitae e eciamdee chi non fosse bem savio e l'avesse adosso, ello devem savio deprezente."

Disse lo servo: "De quante pree e' me odisse mai dî, e' non ne odî mai dî la paregia, unde e' te prego che ti me la mostri, che se e' l'è tâ como ti di, e' te menerò tosto a lo figio de lo ree, e grande honô e bem te farò avei da ello."

E Barllam disse: "Sapi che inter le atre vertue, questa prea a questa, che persona chi non è casto de so corpo e visse questa prea o perderea deprezente la vista, per che o me pâ che ti non agi questa condeciom, per che ella te sareiva de dano. Ma e' o inteizo dî che lo figio de lo re vive honesto e casto, e persò va a ello e dige so che te o dicto".

E lo servo disse: "Amigo, se la toa prea a questa vertue, non me la mostrâ, persochè o faito monte peccë, ma e' l'anderò a dî a lo figio de lo ree."

E quando lo figio de lo ree ave inteizo queste parolle, lo so cor fo tuto pim de una alegressa sprituâ, e pregà lo servo che o ge menasse tosto questo homo.

Or quando Barllam intrà in lo paraxo, o saruà deprezente lo figio de lo ree e poa o ge disse che o feisse alargâ tuti li soi serviaoi, e questo fo faito. E quando elli fon soreti disse Joxaffà: "Avanti che ti me parlli, mostrame quella prea de che m'a parllao lo mê servo e àmene dicto si maravegoze cosse."

E Barllam disse: "A tanto che abia proâ la vostra siencia, e non ve la posso mostrâ, segondo che disse lo mê Segnô, chi disse che um bono homo menava la soa semenssa de la qua una parte ne cheite in la via e li oxelli vegnem e si ne la portàm, una atra parte ne cheite sum le pree e persochè ella non ave humô de terra si sechà, una atra parte ze inter le spine e le spine la sofochàm, una atra parte ne ze in terra bona, e questa fè fruto cento per um. E cossì sarea de mi, che se troverò in lo to cor bona terra, e ge semenerò tosto bona semenssa, ma