Pagina:GSLL 04.pdf/372

Da Wikivivàgna

358

GI O R N A L E STORI CO E L E T T E R A R I O D E L L A L I G U R I A

Eiritù sborgno, che ti n’ hagli visto,
Pezzo de mascarzon, cieira de tristo,

Se mi son staito avvisto
A giastemari co ro mà dro bò,
E dre pezoe giasteme dighe ancò?

Ma zà ch’à vego havò,
Che ti matezi, e sei senza cervello
Van'à piglià ro Sacco, e ro Rastello

E così bello, bello,
Và xù in Giancolareo, ò a Montemà
E lì comenza un puoco à giastemà;

Quando ra lenzorà
Ti no porrai inchì, ò ro tò sacco,
O vate à fa frustà da Andrea ro Bracco.


IV. Risposta fatta alla terza lettera.

Senti mastro Zerbin, vouzite in zà
Tu che te pensi d’esse Arcipoeta,
E chiù sacchiuo, che Vincè Gaglineta,
Che con tu voglio un poco raixonà.

Mi te voglio de cuò rengratia,
Te voglio presentà mi una conchetta,[1]
E un vernigao de buse con l’aigueta,
E te voglio dà beve int’un cozzà.

A che scora eit’andao? dimero un pò,
Dimero se ti vuoi, mastro Zerbin,
Per vita toa fame esto piaixè.

Cagna; t’hai ben impreso dro latin,
Ti ei deventao chiù grosso, che ro bò;
E ti vuoi sindicà re historié me?[2]

Ma mettite derrè
Sti tuoi sindicamenti, e ste ta raggia,
Che ra me historia squasi a tutto Taggia

Fia à quei, che dixen paggia
A ra paglia[3] gh’è tanto piaxùa,
Che portara con elli i l’han voxùa.

Ma tu bestia cornua,
Come puoi tu giudicà zò de drijto
Se ti n’intendi stizza ro mè scrijto,

E chiù dro brazzo drijto

Società Ligure di Storia Patria - biblioteca digitale - 2012

  1. Forse allude a un modo di dire, vivo tuttora a Genova, che si usa per schernire chi la vuol saper troppo lunga, e specialmente i bambini sac­centi: t’é u puéta Cunchetta, c’u l’à missu l'ümiditæ’ int’i pussi.
  2. La St. Bò, Sindicà; e qualche majuscola ho soppresso anche altrove, ο l’ho aggiunta, per maggior chiarezza.
  3. Vale a dire quelli che parlano il taggiasco con affettati genovesismi.