Pagina:Cava in to remoin 1930.pdf/80

Da Wikivivàgna

Se sente pe l'aïa
'na chêutta de neive:[1]
da i osti se canta,
se zeuga, se beive.
Cö gotto davanti,
vixin a-o tanon,[2]
ö freido o se sfidda,
se scaccia ö magon.[3]
Chi é solo o l'aspeta
e ciave in ta schenn-a,[4]
ma in stradda o repiggia
de nêuvo a sêu penn-a.
E in chêu o se gh'affonda
ciû tanto a scävenn-a![5]


III
  1. 'Na chêutta de neive: una abbondante nevicata.
  2. Tanon: caldano.
  3. Magon: travaglio d'animo.
  4. E ciave in ta schenn-a: modo popolare per indicare la chiusura del negozio.
  5. Scävenn-a: sverza, scheggia di legno che si confica nello spessore della
    pelle e produce forte dolore.