Pagina:Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876.djvu/191

Da Wikivivàgna

Template:RigaIntestazione


quanto De la vosse amar,
che quelo so corpo biao
647fo da monti angeri portao
in monte de Sinay,
vinti iornae provo de li.
e li cun diligente cura
651fen la soa sepotura:
de quele sante osse biae
enssi oleo in gran quantitae,
chi sanna d ogni infirmitae
655le menbre chi ne son tochae.
or de penssar ogni letor
quanto De gi a faito honor;
chi per tuti e devorgaa,
659com cossi santa renomaa.
e poi che la e cossi possente,
ognomo devotamente
a lui se poi tornar e de,
663com speranza e pina fe
d aquistar de esta santa,
chi e de vertue tanta,
e chi po dar quanto se quer
667a caschaun chi la requer.
Mazens imperaor meschim[1]
vene possa a mala fin
de lo[2] qual elo era degno,
671chi era stao cossi malegno.
vergem santa Catalina,
chi sei avocata fina,
a mi scritor de questa ystoria
675aquista[3] sovrana gloria.


XIII.
De sancto Silvestro papa
(c. xiii).


San Silvestro[4] chi sanasti
de la levera Constantim,
e de error lo revocasti
4a lo crestiam camim,
scampane[5] de li contrasti
de li mortar assassim,
e menaime a queli pasti
8chi am doçor senza fim.


XIV.
De decem precepta Moyses
(c. xiii, tergo).


Si como soream le citae,
per meio viver ordenae,
statuti far, leze e comandi,
4da oserva sote gram bandi
d aver e de persone,
per mantene le usanze bone
e acrese la terra in bem,
8tegnando ognomo sote frem;
e lezer fam in parlamenti
tuti esti soi ordenamenti,
a zo che sapia caschaum
12ni scusar se possa alcum
da questa leze chi lo liga
a viver ben in drita riga,
chi falisse e contrafesse
16per condanao se cognossese:
cossi lo nostro segnor De
a lo profeta Moise,[6]
per noi salva e tra a le,
a vosuo a noi mostrar
21le cosse ch omo de oserva
per leze e per castigamenti
de li dexem[7] commandamenti;
che noi lezamo che elo de
25a lo profeta Moise
scriti e sculpij in prea dura,
per tener ferma la scritura,


  1. 668. v. la nota al vs. 292.
  2. 670. la.
  3. 675. aquistai.
  4. XIII, tit. e 1: il ms. Siluro, con sopra una sigla.
  5. 5. forse dovea dire scampaime (cfr. v. 8).
  6. XIV, 18. questo verso è fuor di luogo, e va tolto (cfr. vs. 25).
  7. 23. dexe.