Pagina:A.Colombiade.Pedevilla.1870.pdf/550

Da Wikivivàgna

119
No saiva sûfficiente ûn lungo canto
Per poeî tûtte in dettaglio nûmerâ
E varie squaddre, i arme, ô nomme e ô vanto
Di cappi e di campioîn de quell'armâ;
Schicchè[sic] in restreito ne diö solo quanto
A fâsene un'idea posse bastâ,
Nominandone i corpi principali
E i primmi eroi, ch'ëan destinæ a guiddâli.

120
Ven zû pe-ô primmo co-a so truppa Atuei
Gran cacico de Cubba; ûn comme lê
No gh'ëa ch'odiasse tanto i Europei:
Ean so compagni çinqueçento arçê,
E atrettanti lancieri agili e fei,
E arraggiæ comme ô cappo co-i foestê:
Ean comme l'avanguardia questi mille
E i bersaglieri de l'armâ di Antille.

121
Ma comme ô cappo in questo reggimento
Nè in nisciûn atro gh'ëa un Indian eguale,
Fêua che ô cacico de isoe sottovento,
Pe ô so corpasso trûgno e colossale:
Con solenne e terribile zûamento
Lê ô l'aveiva esternôu l'odio mortale
Ch'ô l'aveiva a-i foestê, mentre a so tæra
Co-i so ô lasciava pe portâse ä-ä guæra.

122
No torno ciù (ve ô zûo) ne-a mæ cabanna,
Dixeiva Atuei, mentre ô metteiva ô pê
In sciä canoa, se primma no se scanna
Colombo e i Europei che son con lê!..
Ma ô presuntuoso per ô ciù ô s'inganna,
Pe-ô ciù confonde e so bravate ô Çê!
Lê mæximo scannôu da-i Europei
A-a so cabanna ô no tornava Atuei.