Ms. Ricci 176/A B. D. chi disse all'autó ch'o fava dre figgiorarie.

Da Wikivivàgna
Poesie in lengua Zeneise de Giurian Rosso
A B. D. chi disse all'autó ch'o fava dre figgioraríe
Da-o ms. Ricci.176, Arch. Stor. do Comun de Zena, www.storiapatriagenova.it.
azonto quarche acenti: acento grave = vocale curta, acento aguçço = vocale longa, -où = dittongo
[p. 6v modifica]
A B. D. chi disse all'autó ch'o fava dre figgioraríe.


Bella, per quant'intendo,
Vuoi ve riei de mie,
Con dí che mi pretendo
D'ese un hommo za feto,
Ma diggo, e fasso dre figgiorarie.
L'è vero, perchè ho dito
Che i tettin, che mostré,
Son de lete impasté;
Osciù se l'è così, comme me dí,
Ciameme Bin dra muoere,

[p. 7r modifica]

Dime, "Barascio, taxi,"
Tegním'in brasso, e fé scoccá ri baxi;
E per dame ciù gusto,
Mireme de bon oeggio,
Dandome dro tettin quande ne vuoeggio.