Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm como Adam fo cassao föra de lo pareizo teresto e como ello ze in Ebrom

Da Wikivivàgna
Manoscrito Marston 56, 1465: De lo testamento vegio e növo
Chì se contèm como Adam fo cassao föra de lo pareizo teresto e como ello ze in Ebrom
tra parentexi quaddre e lettie da azonze, tra parentexi tonde quelle da esponze, lasciao a tirde in sciâ n, in corscivo i atre ligatue, in appexe i azonte posterioî, azonto maiuscole, pontezatua e diacrittichi segondo a prononçia zeneize do '700 (descrita da-o Prien), acento aguçço = vocale longa, acento grave = vocale curta, ö = œu, ë = æ, e’ = pronomme sogetto de I e III pers. scing. e pl., ‛o = pr. sog. II pers. pl. G.Musso (discuscioin)
[p. 2r modifica]

Chì se contèm como Adam fo cassao föra de lo
pareizo teresto e como ello ze in Ebrom

Quando Adam fo in la valle de Ebrom ello comenssà a vive de lo so afano e ave doi figij[1], so fo Abel e Caim, che pe[r] caxom de lo sacrifficio de le bestie o cresè o cressè invidia de Caim inver Abel, persochè Abel offeriva de le megioi bestie che ello avesse, e Caim, chi lavorava la terra, si offeriva de le pu grame che ello avesse ni conossese, e persochè Dee agoardava a la offerta de Abel, e de Caim non, e Caim n'ave invea, per che ello osize Abel so frai. E dapöi che o l'ave morto, lo nostro Segnor Dee disse a Caim: "Caim unde è to frai Abel?".

Respoze Caim: "Mi son-é goardiam de mé frai?".

Alaora lo nostro Segnor Dee disse a Caim: "La voxe de lo to frai Abel, soè lo so sangue che ti ai spainto sum la terra, si a criao a mi, ma quando me parà e' ge darò vendeta".

E per quello dolor de la morte de Abel Adam pianzè cento agni e non se acostà mai a soa mogié, inpersochè messé Ihu. Xe. non vorea che nasse de la marvaxe semenssa de Caim. E quano[sic] Adam ave pianto cento agni, si vègne l'angero e si ge comandà che ello devesse uzá con soa mogié. E lantó ello ave um figio a lo quá o misse nome Seths, e questo Seth si fo in lögo de Abel, e de lo linagio de questo Seth si nassè la nostra Dona, madona santa Maria, de la quá o nassè lo nostro Segnó messé Ihu. Xe.

Quando Sath ave cento agni Adam era za vegio e increseivage la vita, e um jorno, seando stancho per monti erbori [p. 2v modifica]che ello avea tagi ao, ello se botà con lo peto in terra sum una ihapa e incomenssà a pianzere [sic] e a penssá in li grandi mai che ello veiva cresse in lo mondo, e cognossè che tuto questo era per lo so peccao, e si jhamà so figio Seth lo quá ge fo incontenente davanti, e si ghe disse: "Figio, vatene a lo pareizo teresto e troverë lì lo angero cherubim chi è goardiam de la porta e goarda a lo intrá de lo pareizo si è lo erboro de vita, e a in man una spá de föcho, e quella goardia fo faita dapöa che foi casao de lì con toa maire per le nostre peccai".

E Sath respoze a so paire: "Mostrame la via unde e' dum andá a lo pareizo teresto e so che e' dum dí a lo angero".

E Adam ge disse: "Per questa vale tu troverai via averta e le peañe chi fon de li mei pé e de toa maire chi sum seche e marse, tanto fo grande lo nostro peccao, e persò e' fomo zitai de lo pareizo, e lì unde e' scharchizamo con li nostri pee o no ge nassè pössa erba, e per quelle peañe anderai a lo pareizo e dirai a lo angero cherubim che o me incresse de vive e che ello me mande de l'örio de mizericordia che lo nostro Segnor Dee me inpromisse quando o me cassà föra de lo pareizo".

E quando Sath inteize lo comandamento de so paire, e ello incomenssà de andá. E quando ello fo a lo cavo de la valle, si ge trovà le peañe de so paire e de soa maire chi eram seche a modo como o ge aveiva dicto Adam so paire. E seando a la porta o fo spanvento de lo grande sprendó chi insiva föra de lo pareizo, e acostandose a l'angero cherubim, e l'angero vègne a ello e si ge disse: "Sath che demandi-tu?"

E Sath si ge disse: "A mé paire Adam si ge increse vive e si me [a] mandao a ti a pregate che ti ge mandi de l'örio de la misericordia che Dee ge inpromisse quando o lo cassà föra de lo pareizo teresto".

E l'angero ge disse: "Meti la testa dentro e goarda bem so che ti veirai".

E Sath ze a la porta, cossì como l'angero ge disse, e misse la testa dentro, e vi in mezo de lo pareizo una fontana grande de la quá insiva quatro fiumi grandi, chi su principai, a li quai noi digamo, zoè, a lo primé Eiron, a lo segondo Cim, a lo terso Tigris, a lo quarto Eufates, e inpen tuta la terra de aigoa. E apè de quella fontana si g'era um erboro monto grande e monto pin de rami, e questo erboro non avea ni scorsa ni föggia, e Sath agoardà a quello erboro e disse infra si mesmo che quello erboro era cossì scorsao per lo peccao de so paire e de soa maire, e cognossè le lor peañe. E visto questo, si se ne tornà a lo angero e si ge disse tuto quello che e' l'avea visto. E lo angero si ge disse che o ge tornasse una atra fiá. E ge tornà, e ge misse la testa como e' l'avea faito avanti, e vi che lo erboro tochava con la cima lo cel, e in la cima de lo erboro vi stá um fantim lo quá parea che pianzesse. E Sath asbasà li ögij, e fe questo per lo erboro, e ave vergögna, e vi le rame de lo erboro chi pertuzavam la terra e tochavam dentro da lo inferno, e cognosè l'anima de so frai Abel. E pöa o tornà a lo angero cherubim e contàge so che ello aveiva visto. E lo angero ghe disse: "Ai-tu visto visto quello fantin? Saihi como quello è lo Figior de Dee chi pianze lo peccao de to paire e de toa maire, e ello lo destruerà quando sarà lo tenpo, e quello si e lo örio de la mizericordia che lo nostro Segnor Dee promise a to paire Adam quando o li casà de lo pareizo".

E quando Sath se ne vosse andà, lo angero ge dè tre grane de la semenssa de quello erboro e de lo fruto che avea mangiao so paire e soa maire e si ge disse: "Quando tu sarai a to paire, a lo terso di che tu lo sotererai, metige queste tre grane in bocha e sote la lengoa". E Sateche se ne tornà a so paire con queste tre grane e contàge so che lo angero ge avea dicto. E quando Adam odì che o devea morí, si fo monto alegro e si in[p. 3r modifica]comensà a rie, che in tuto tenpo de soa vita o non avea rizo, e levà le main a cel e disse: "Segnor, se ve piaxe, trai l'annima mea, che e' sum asai vischuo".

E a cavo de li trei di Adam morì, e Seth so figio si ge misse quelle tre grane de quella semenssa sote la lengoa, cossì como lo angero ge aveiva dicto, e si lo soterrà. E de lì a pocho tenpo quelle tre grane si nassèm, e de lì a pocho tenpo si fem tre verge, le quë aveam piaschuna um braso de longessa. E, de quelle verge, l'una era sedoro e l'atra cipreso e l'atra parma, le quae significha lo Paire, lo Figio e lo Spirito Santo. Lo sedoro e lu[sic] pu ato erboro chi sia[sic], e quello significha lo Paire, lo cipreso e lo pu öritozo erboro chi sia, e quello significha lo Figio, e la parma chi e spessa de fögie significha lo Spirito Santo, persochè a fa lo fruto doce. E quelle tre rame stem in la bocha de Adam fin a lo tenpo de Noè.

Or avei aora odío como Adam morì e, depoí ello, si romoze[sic] Seth so figio mao in la generaciom.

  1. Scin a-a pag. 38 una j a l'è stæta azonta in fondo a-a paola figi. (G. Musso)