L'Evangeliu segundu Mattê/cap. XIV

Da Wikivivàgna
Sata a-a navegassion Sata a-a serchia
L'Evangeliu segundu Mattê de Gioxeppe Oivê
cap. XIV
[p. 54 modifica]
CAP. XIV.

IN quellu tempu Erode u tetrarca u l’ha sentìu a fama de Gesü,

2 E u l’ha ditu ai so ministri: questu u l’è Giuvanni Battista cu l’è resciüscitòu dâ morte, e l’è per questu che operan in lê ê virtù di miraculi.

3 Perchè Erode, fætu piggiâ e ligâ Giuvanni, u l’aveiva missu in prexun per caxun d’Erodiade muggê de so frae;

4 Perchè Giuvanni u ghe dixeiva: nu t’è permissu d’aveila.

5 E vuendulu fâ muî, u l’ha avüu puia du populu, perchè u tegnivan per prufeta.

6 Ma ne u giurnu natalisiu de Erode a figgia d’Erodiade a l’ha ballòu in mezu, e a l’è piaxüa a Erode.

7 E cusci u l’ha prumissu cun züamentu de dâghe tüttu quellu che a gh’avesse dumandòu.

8 Ma lê, prevegnüa dâ muæ, a g’ha ditu: damme chì in t’ün bassî a testa de Giuvanni Battista.

9 E u re u s’è cuntristòu; ma per u züamentu, e per [p. 55 modifica]quelli che ean a toa, u l’ha cumandòu ch’â ghe füsse dæta.

10 E u l’ha mandòu a fâ taggiâ a testa a Giuvanni in prexun.

11 E a so testa a l’è stæta purtâ in t’ün bassî, e dætа â figgia, a l’ha purtâ a so muæ.

12 E essenduse avvixinæ i so discepuli, han piggiòu u so corpu e l’han seppelîu, e sun andæti a dâne nutisia a Gesü.

13 Gesü avendu sentìu questa cosa, u se n'è andætu de là in t’ünha barchetta in t’ün leugu sulitariu e dezærtu; e avendulu savüu ê türbe ghe sun andæte appreuvu а pê da ê sittæ.

14 E Gesü, disceizu dâ barchetta, u l’ha vistu ünha gran türba, e u n’ha avüu cumpasciun, e u n’ha guarìu i marоtti.

15 Ma essenduse fætu seia, se sun accustæ a lê i so discepuli, e g’han ditu: u leugu u l’è dezærtu, l’ùa a l’è zà passâ; licensia ê türbe, perchè se ne vaddan ne i villaggi a accattâse da mangiâ.

16 Ma Gesü u g’ha ditu: nun han bezeugnu d’andâsene; dæghe vuiâtri da mangiâ.

17 E lu g’han rispostu: nun emmu chì che sinque puen e duì pesci. [p. 56 modifica]18 E lê u g’ ha ditu: purtæmeli chì.

19 E avendu cumandòu â türba d’ assettâse in sce l’ærba, piggiæ i sinque puen e i dui pesci, alsæ i euggi a u sê u l’ha benedìu e spessòu, e u l’ha dætu i puen ai discepuli, e i discepuli a ê türbe.

20 Е tütti han mangiòu e se sun sasiæ, e han raccüggeitu duzze panee pinhe d’avansi.

21 E quelli che aveivan mangiòu ean in nümeru sinque milla ommi, sensa ê donne e i figgieu.

22 E sübitu Gesü u l’ha obbligòu i so discepuli a muntâ in barca e d’andâlu a aspettâ all’âtra spunda, mentre che lê u licensiava ê türbe.

23 E licensiæ ê türbe, u l’è muntòu sulu in sce ün munte per pregâ ; e essenduse fætu seia u l ea li sulu in quellu scitu.

24 Ma intantu a barchetta a l’ea in mezu a u mâ sbattüa da i mauxi, perchè l’еa u ventu cuntraiu.

25 Ma â quarta vigilia da neutte Gesü u se n’è andætu versu de lu passeggiandu in sciu mâ.

26 E i discepuli vedendulu passeggiâ in sciu mâ, se sun türbæ e dixeivan: questu u l’è ün fantasma, e dâ puia se sun missi a criâ.

27 Ma Gesü u g’ha parlòu sübitu dixendu: fæve du cheu, sun mi, n’aggeì puia. [p. 57 modifica]28 Ma rispundendu Pietru, u g’ha ditu: se ti è ti, Segnû, cumanda che mi vegne da ti surva i ægue.

29 E lê u g’ha ditu: vegni. E Pietru chinòu zü dâ barca u l’andava in sce l’ægua per vegni da Gesü.

30 Ма vedendu u ventu gagiardu, u l’ha avüu puia, e cumensandu a andâ suttægua, u l’ha criòu dixendu: Segnû, sarvime.

31 E sübitu Gesü desteiza a man, u l’hа piggiòu e u g’ha ditu: ommu de poca fede, perchè ti hæ dübitòu?

32 E essendu muntæ in barca l’è cessòu u ventu.

33 Ma quelli che ean in ta barca se ghe sun accustæ, e l’adoravan dixendu: veamente ti è u Figgiu de Diu.

34 E passæ all’âtra spunda, sun andæti ne a tæra de Genesar.

35 E i ommi de quellu leugu avendulu ricunusciüu han mandòu per tüttu quellu paize, e g han prezentòu tütti i marotti:

36 E u pregavan che puessan sulu tuccâ ün pissu du so vestî; e tütti quelli che l’han tuccòu sun stæti risanæ.