Sâta a-o contegnûo

Immaggine:Dell'Eneide stroffoggiá in zeneise (f. 1-37).djvu

Contegnûi da pàgina no suportæ in de âtre léngoe.
Da Wikivivàgna
Ingancio a-a paggina indiçe
Vànni a-a pàgina
pàgina aprêuvo →
pàgina aprêuvo →
pàgina aprêuvo →

File òriginâle (2 665 × 3 823 pixel, dimensción do file: 22,21 MB, tîpo MIME: image/vnd.djvu, 79 pàgine)

Sto file chi o vêgne da Wikimedia Commons e o peu êse dêuviòu da âtri progètti. Chi de sótta ti ti peu védde a descriçión pigiâ da-a pàgina de descriçión do file.

Detàggi

Descriçión
Ligure: Carte 1-37 do manoscrito Add MS 18178 da Libraja Britannica ch'o contegne i primmi sei libbri de l'Eneide traduti in zeneize da-o Zanbeneito Toelo. O manuscrito o fu aquixio da-a Libraja Britannica o 12 de zugno do 1850. L'œuvia a l'è dedicâ a-o Marcantogno Saolo (1601-1666), ma a no fu mai pubricâ. De 'n poscibbile segondo manoscrito co-i restanti sei libbri se n'è perso e tracce.
English: Folio 1-37 from manuscript Add MS 18178 from the British Library containing the six first books of Virgil's Æneid, translated into the Genoese language by Zanbeneito Toelo. The manuscript was acquired on the 12th of June 1850. The work was dedicated to Marc Antony Saolo (1601-1666) but was never published. A second manuscript containing the remaining six books should have existed but is at the moment untraceable.
Dæta sec. XVII
Vivàgna Add MS 18178 da Libraja Britannica
Aotô Zanbeneito Toelo

Licénsa

Questo file è nel pubblico dominio in quanto mera operazione meccanica di scansione o fotocopia di un file originale nel pubblico dominio, oppure - con palese evidenza - è così simile ad una scansione o fotocopia che non ci si aspetta sia possibile la protezione del copyright. L'originale è nel pubblico dominio per la seguente ragione:
Public domain

Quest'opera è nel pubblico dominio anche in tutti i Paesi e nelle aree in cui la durata del copyright è la vita dell'autore più 100 anni o meno.


Quest'opera è nel pubblico dominio negli Stati Uniti in quanto pubblicata (o registrata all'U.S. Copyright Office) prima del 1º gennaio 1929.

Questo file è stato identificato come libero da restrizioni conosciute riguardanti le leggi sul copyright, compresi tutti i diritti connessi e vicini.

Questo tag è specifico per essere applicato in quei casi in cui vi è la necessità di affermare che qualsiasi modifica (ead esempio luminosità, contrasto, colour-matching, sharpening) è di per se stessa mancante di creatività in modo tale da non generare un nuovo copyright. Può essere usato dove non si sa se sia stata fatta qualche modifica, oppure quando le modifiche sono evidenti ma insufficienti per generare un nuovo copyright. Se si è certi che non ci siano state modifiche, è più appropriato usare {{PD-old}}. Vedi Commons:When to use the PD-scan tag.


Nota: questo tag si applica esclusivamente a scansioni e fotocopie. Per fotografie di originali nel pubblico dominio scattate da lontano, potrebbe essere applicabile {{PD-Art}}. Vedi Commons:When to use the PD-Art tag.

Didascalie

I primmi sei libbri de l'Eneide traduti in zeneize da-o Zanbeneito Toelo, sec. XVII (f. 1-37)

Elementi raprezentæ inte sto file

raffigura italian

tipo di file italian

image/vnd.djvu

Cronologîa do file

Sciàcca in sce 'n grùppo dæta/ôa pe védde comm'o l'êa o file into moménto indicòu.

Dæta/ÔaMiniatûaDimenscioìnUténteComénti
prezénte17:54, 11 dex 2022Miniatûa da versción de 17:54, 11 dex 20222 665 × 3 823, 79 pàgine (22,21 MB)G.Mussoazonto paggina mancante
11:19, 9 dex 2022Miniatûa da versción de 11:19, 9 dex 20222 665 × 3 823, 79 pàgine (22,21 MB)G.Mussoeliminao paggina doggia
10:47, 9 dex 2022Miniatûa da versción de 10:47, 9 dex 20222 665 × 3 823, 81 pàgine (22,76 MB)G.MussoUploaded a work by Zanbeneito Toelo from Add MS 18178 da Libraja Britannica with UploadWizard

E 69 pàgine chi de sótta contêgnan di ligàmmi a sto file chi: