I pastoî a-o presepio/Prolûxion

Da Wikivivàgna
Sata a-a navegassion Sata a-a serchia
I pastoî a-o presepio de Luigi Persoglio
Prolûxion
[p. 7 modifica]
PROLÛXION


(Bosco con casa).

Giaxo e Beddin.


G. Addio, Beddin. Che serve zinzannâ,
Se ad ogni moddo andâ bezêugna andâ?
B. Meschin, pöveo mæ Giaxo, meschinetto!
Ammiæ de no scûggiâ co-e stræ cattive;
Mascime che sei za un pittin veggetto.
E cöse, gh[']e sätòu all’Imperatô.
De voei che vaddan tûtti, a fäse scrive?
G. E cose ti gh’êu fâ? comandan lô
B. E scì, ma intanto, intanto camminâ
A voì ve tocca, pöveo Giaxinetto;
E lê o se ne stajâ comodo in letto.
G. L’è inutile o to dî, besêugna andâ,
Se no ne pêu arrivâ di brutti guai.

[p. 8 modifica]

B. E o sò che a carne chì di pövei diai,
A pâ pe çerta gente carne d’äse.
G. Beddin, ti sæ cose me mette raggia?
Doveise ancon de ciù toccâ in ta stacca.
Bezêugna fäse scrive e pagâ a taggia;
E mi ho dovùo per questo vende a vacca.
Ebben pazienza! E cöse emmo da dî?
B. Aomanco avesci qualche compagnia.
G. Barba Melchisedecco o l’è za via.
Anche nostro cuxin Matusalemme
Con sò moggê o l’è andæto a Betelemme.
B. E doviesci portameghe mi ascì:
Me rincresce, che solo andæ per lì.
G. E t’é matta, Beddin? E t’êu lasciâ
In casa a figgia sola? E te pâ ben?
B. Almeno fæ vegnî con voî o garzon.
G. Non ne vêuggio con mi d’esti fanien,
Son spesso o disönô de sò padron.
A tutte e bettoe za lö vêuan fermâse,
Mangiâ, beive, zugâ e poi imbriægâse.
B. E dunque ammiæ se poeì allestive presto,
E tornavene a casa lesto lesto.
G. No so se me tocchiâ questa fortunn-a
De poeime desbrigâ in te tutto o giorno.
Ma stanêutte o doman sö de ritorno.
B. Luxìsse aomanco un pittinin de lunn-a!
G. Beddin, te raccomando, de serrâ,
Porte e barcoin primma che fasse scùo;
E stanga ben, e mettite a-o segùo.
O garzon ch’o no stagghe a deslögiâ;
Ch’o stagghe in casa a fäve compagnia.
B. Andæ tranquillo, Giaxo; n’aggæ puìa.
G. Gh’è tanti mascarsoin che van in gìo
De nêutte a-o scûo, e mascime se san
Che o padron o l’è andæto dä lontan.

[p. 9 modifica]

B. Stæ queto; andæ tranquillo.
G. E vaddo. Addio (parte)
B. A rivedersci presto. — O l’è partìo
Unn-a votta. Sofistico d’un ommo!
O n’ha di squæxi. O l’è scì un galantommo;
Ma o n’è ninte secondo a mæ mainëa
Te-o chì ch’o torna.
G. (Ritorna). Mia, Beddin, da mente
A-a figgia, saè. De seia in t’a veggëa,
Mia, fattela assettâ ben ben d’ärente;
E se ghe fosse mai di pellandroin,
Mettite in mëzo tî[sic] de lö e de lë,
Che no vêuggio che fassan rescozoin,
E dagghe bon exempio.
B. Oh che messê!
G. Diggo coscì perchè voi atre moæ
Portæ de votte e figgie in preçipizio;
No’ e seì ben educâ; spesso e guastæ
Pe-o troppo amô.
B. Beddin a l’à giudizio.
G. Pèsta se l’è veo! (sotto voce).
B. Cöse mugugnæ?
N’ei da malizia attorno. Andæ là, andæ.
G. Vaddo (parte e ritorna) — Ritorno indietro[sic] ancon per dî
Che poi de seja quando andæ a dormî,
T’ammii ben ben se e porte son stanghæ.
B. E gh’ammiô.... Ma andæ.
G. E piggia o lûmme e ammìa pe tutti i canti.
B. E ciù ghe n’eì? dî avanti...
G. Che no ghe fosse quarchedun ascöso.
B. O che nojoso!
G. E a figgia poi falla dormî con ti.
B. E scì! e scì! ciù?
G. Beddin, no t’arraggià!

[p. 10 modifica]

B. Fæ i fæti vostri e no ghe stæ a pensâ.
G. Addio. Vaddo (parte poi ritorna).
B. O Segnô o ve mande ben!
Pe un’öta o se ne[sic] andæto. Ommo cujoso!
O l'è bon comme o pan, ma o l’è nojoso.
E o torna indietro. Cose ghe sovven?
Cöse ve manca? No seì mai ciù lesto
D’andâ e vegnî Poi voeì sbrigave presto.
G. T’ò ancon da dî unna cösa ch’a l’è questa:
Che quando sö lontan ti fasci fèsta.
Ciammite due comæ, ciamma i vexin;
E leva a-a meizia a pûa; insa o bottin;
Evviva l’allegria,
Che lo[sic] padron de cà o l'è andæto via!
B. Ancon de queste cose ho da sentî?
Chi l’è chi ve fa in casa economia?
Voiatri quando sei nell’osteria?
E de nêutte tornæ ciocchi de vin,
Con a bolletta vêua senza quattrin?
G. Eh via, Beddin. Ho dïto un pö pe rie.
(Co-e donne chi vêu stâ senza raoxìe,
Bezêugna serrâ i êuggi per no vedde;
E se ve-e contan, fä mostra de credde;
Se no ve fan portâ e braghe sguarræ,
E fä poi di zazun no comandæ).
B. Ve sento seì parlâ da voî in ti denti!
G. Oh ninte, ninte, vaddo pei mæ venti (Parte).
B. Pensæ se no ne me a vêuggio un pö sciallâ,
Za che comando mi, con mæ compâ.
Due lazagne co-o pesto ben condìe;
Un gotto de vin nêuvo e due rostie.
Anzi finn-a d’anchêu, perchè o l'a dîto,
Ghe-a vêuggio giusto fâ proprio polîto;
E vêuggio rescioame un pö o mæ chêu

[p. 11 modifica]

Bevendone un gottin de quello sccetto.
Poi gh’azzunziö un pittin de revezêu;
E se d’in t’o barì piggiö do vin,
Mettendoghe de l’ægua o torna pin.
E lê ch’o se n’accorze se o l’è bon?
O pensa d’ëse asperto e o l'è mincion.
Dixan che e donne ne san ciù che o diao.
E vêuggio mincionalo da mæ pao.
A figgia a ten con mi; quanto a-o garzon
Me o fasso amigo cao con do vin bon.
Andemmo in casa e demmose d’attorno,
Che veddo che comensa a fäse giorno.