Sâta a-o contegnûo

Esopo Zeneize 1822/O Pastô, e o Cacciôu

Da Wikivivàgna
Esopo Zeneize de Martin Piaggio
O Pastô, e o Cacciôu
Zena, Stampaja Pagan, 1822 - Primma ediçion
e en stæti reixi con êu e ôu.
In notta e diferençe co' l'ediçion do 1846.


[p. 81 modifica]
FOA XLIII.

O Pastô, e o Cacciôu.


In t’un prôu gh’ea Martin Bæ,
Chi guardava e pegoe a-o Poæ,
D’ëse solo o se tediava,
E così o s’addormentava;

[p. 82 modifica]

Tutt’assemme capitò
Zänettin bravo Cacciôu,
Stanco, frûsto e affattigôu:
Cose ti æ ? (o ghe domandò)....
L’è dall’alba, che caminno
(O rispose inveninôu),
Monto, chinno, e m’arrampinno,
Scoro a levre, g’hò zà tiôu
Quattro botte, e l’hò sbagliâ,
Là in to bosco a s’è intannâ,
N’hò ciù gambe da seguîla....
Ti æ raxon (disse Martin),
Ma reposite[1] un pittin,
Andiò mi per ti a scorrîla,
Te prometto de trovâtela[2],
D’ammassâla, e de portâtela[3],
Resta chì ti incangio mæ
A fâ a guardia a questi bæ....
Vanni pù (disse Zänin)
Piggia chì a scciuppetta, e o can;
Dito, e fæto và Martin
In to bosco con Sultan,
Che da bravo caminando,
Anastando, e poi fermando,
Quella levre o destannò,
Martin presto s’impostò,
O ghe tia, ghe tremma a man,
O a fallisce, e feisce o can,

[p. 83 modifica]

Che bajando insanguinôu
O scappava verso o prôu,
Ghe và apprêuvo ascì Martin,
E là o trêuva Zänettin
Addormïo comme un succon,
O no vedde nisciun[4] bæ,
Perchè stætighe arrobæ;
Pin de centi, e despeazion
O caminna da so Poæ,
E ghe conta l’istojetta,
Ma so Poæ piggiò a trappetta,
Ghe schissò quattro legnæ,
E o ghe disse: ti è un Messè,
Se ognun fava o so mestè,
I mæ bæ saivan[5] ne-o prôu,
Nè m’aviesci assassinôu[6].

  1. ripösite
  2. trovâla
  3. chì portâla
  4. ciù de
  5. saeivan
  6. assascinôu