Esopo Zeneize 1822/O Cavallo Ministro

Da Wikivivàgna
Sâta a-a navegaçión Sâta a-a çèrchia
Esopo Zeneize de Martin Piaggio
O Cavallo Ministro
Zena, Stampaja Pagan, 1822 - Primma ediçion
e en stæti reixi con êu e ôu.
In notta e diferençe co' l'ediçion do 1846.


[p. 86 modifica]
FOA XLVI.

O Cavallo Ministro.


Quando e Bestie se piccavan
D’êse giuste, e raxonavan
Comme i Ommi ciù assennæ,
No sò ciù in te che Çittæ,
Sotto o regno fortunôu
De Leon primmo tanto amôu
Un bellissimo[1] Cavallo,
Fedelissimo[2] vassallo,
Ancon ben de fresca etæ,
Pe-a so grande abilitæ
O fû eletto da-o Regnante
So ministro, e governante.

[p. 87 modifica]

Questa cosa a ghe fè onô,
E pe-o paize o fè furô:
Basta dî che ogni Animâ
Se gh’andava a rallegrâ,
Fava parli ognun de lê,
Con portâlo a-i sætte Çê,
E de seja, e de mattin-na[3]
O l’aveiva a casa pin-na;[4]
Aoa l’Aze, chi o leccava,
Aoa o Bêu, chi l’adulava,
Gatti, Chen, Lovi affammæ,
Tigri, e Vorpi in quantitæ;
Tutti i giorni senza fallo
Gh’ea cocagna da-o Cavallo,
Se mangiava, se beveiva,
E nisciun ninte spendeiva;
O Cavallo o se sciallava,
Che de cêu[5] ste cose o fava;
Ma fortun-na, chi è incostante,
Ao levò da governante,
E per causa d’un bûffon
O cazè in disgrazia a-o Leon:
O perdè l’impiego, e un Lô
O fû eletto a tanto onô;
E lì subito i sò amixi,
Diventon tutti nemixi;
Chi o passava pe' ignorante,
Chi dixeiva, o l’è un birbante,

[p. 88 modifica]

E de tanti, ch’o n’aveiva,
Manco l’Aze o[6] diffendeiva,
Anzi i ciù benefichæ
Diventon nemixi zuæ.
Povea bestia de Cavallo!
Per calunnia cheito in fallo,
No trovando un Gatto, un Can
Chi ghe desse un pö de pan,
O finì per porze a sampa.

Così[7] vedde anchêu chi campa;
Fin che l'Ommo hà di dinæ,
O l'hà amixi in quantitæ,
Se per caxo o ven despeôu,
Scentan tutti, e o l'è schivôu.

  1. belliscimo
  2. Fedeliscimo
  3. mattin
  4. in casa pin
  5. coêu
  6. ö
  7. Coscì