Documenti in vorgâ de l'Ofiççio de Sanzorzo e de so colonnie d'oriente/131

Da Wikivivàgna
Sata a-a navegassion Sata a-a serchia
Doc. CXXXI - 29 zug. 1455 - Supprica di Ebrei de Cafà a-i Protetoî de Sanzorzo pe riconfei a-o Nichiozo Bonaventua o capitanægo do bazar e di borghi da çitæ.
a cua de P. Amedeo Vigna
Resta de Cafà, n. 50 (ed. into Codexo Diplomatico de Colonnie Taoro-Ligure, Atti da Societæ Ligure de Stoia Pattria, VI, 1868)
in corscivo paole latin-e, toscan-e e grafemi toscanizanti; tra parentexi quaddre e lettie da azonze, tra parentexi tonde quelle da esponze; azonto maiuscole e diacritichi.

[p. 319 modifica](Extra)

A li magnifici e possenti signori protectori de le compere del victorioso sacratissimo Georgio molto da fi . . habendi in honore e reverentia.

(Intus)

Magnifici e possenti segnoi. Noi avemo inteizo como per li Erminnij de questa vostra citae de Caffà voi sei staeti ortae e pregae che ve piaxe de vorei donar a meser Nicheroso Bonnaventura lo capitanègo del[o] bazar e de li burghi per quello pu tempo chi a voi piaxerà. Unde affirmando noi infrascripti Ebrei tuto quello che gli Erminnij possan scrivere de ben e honor per lo dicto meser Nicheroso, per questa brevementi facemo a savei a la magnifica [p. 320 modifica]segnoria vostra como da lo meize de zenar fin a lo iorno de ancoi amo visto e recevuo tanto bon rezimento, raxom, honor, bontae e prexio da lo dicto meser Nicheroso, quanto se possa receiver da ogni bon officiaro virtuoso. Avisando la grande vostra segnoria che per li passae capitanei li nostri guai e le injurie e forse per noi ricevue sun staeti tanti e tante che tropo sereia a scriver, e sovra le atre generatioin de questa vostra beneita citae noi eremo semper li pu desprexiae e poco odij.

Unde e per la qu(o)a caxon ve ortemo e si pregemo humilementi la vostra grande segnoria chi vogia e se degne de vorei donar a lo dicto meser Nicheroso, como ben degno, lo capitanègo de lo bazar e burghi, persochè a quello e' l'è molto pratico de lengoa e de personna, e nocte e di solicito a le bisognose goardie. Ello fu corteise liberal universal e amoroso de tuti li povi. A lo grande fa bonna raxone e a lo piceno. Ad archum per lo so tempo no a comisso unna minima forsa, e per . . noi avemo asai a rengratiarlo. E se la vostra sublime segnoria se degnerà de conceder lo dicto capitanègo a lo dicto meser Nicheroso, certamenti ella consolerà tuto lo povo de questa terra e speciarmenti noi chi semo semper li pu disprexiae da li capitanij, pregandove che a ello vogiae attribuì si faeto sarario mediante lo qu(o)a ello debia aceptar e non recuzar lo dicto officio.

Ex Caffa die xxviiii junij de mcccclv.