Sâta a-o contegnûo

Documenti in vorgâ de l'Ofiççio de Sanzorzo e de so colonnie d'oriente/1083

Da Wikivivàgna
Documenti in vorgâ de l'Ofiççio de Sanzorzo e de so colonnie d'oriente
a cua de P. Amedeo Vigna
Doc. MLXXXIIII- 6 zen. 1474 - Pe a guardia de Scio.
Diversor. Com. Jan. marcao X. 1029, 103, an. 1471-1474 Archivio Governativo, fol. non num. (ed. into Codiçe Diplomatico de Colonnie Taoro-Ligure, Atti da Societæ Ligure de Stoia Pattria, VII-2, 1879)
in corscivo paole latin-e, toscan-e e grafemi toscanizanti; tra parentexi quaddre e lettie da azonze, tra parentexi tonde quelle da esponze; azonto maiuscole e diacritichi (ë = æ).
[p. 93 modifica]
MCCCCLXXquarto die VI januarij.

Convocatis ad conspectum magnifici et illustrissimi domini, ducalis in Janua vicegubernatoris. et magnifici consilij dominorum antianorum. [p. 94 modifica]spectatis officijs monete, sancti Georgij. provisionis Chij. et alijs civibus electis. numero fere ducentis. propositioneque facta per hec verba:

Segnoi, como voi devei savei, in lo ultimo consegio chi se fè per la guardia de Sio se obtegne per la sententia de meser Paulo de Auria che lo spectato offitio de Sio havesse grande bailia in strenzere li mahone[i]xi che a le lor spe[i]xe se possa guardare quello locho como se conven, e seguio che seando steto da poi inseme lo dicto offitio con essi mahone[i]xi, e non possando cum lor prendere alchuno termine, debiando observâ la deliberation faeta, ni etiandio exeguir quello [che] se conten in essa, parse ben a lo illustrissimo monsegnor e a questi magnifici antiani da poi che aven audio lo dicto offitio de avei davanti da elli li mahone[i]xi cum lo offitio, e così se fece. Ma aciochè voi intende[i] tuto, perochè in le conventioin se fa mention che de le intrë de la Mahona li mahone[i]xi debian guardâ quello loco, fo dicto e requesto a elli che a le lor spe[i]xe volessem mandare nunc de verchi homini lxxx per la goardia de Sio, o provei per altra via che ello fosse ben goardao como se conven. In questo hano respoxo lor havei tegnuo sempre e tegnei per ordenario a la goardia predicta uno certo numero de homini, e per questa caxon lor tresse non havei obligo a fare quello [che] ge [è] requesto, ni etiandio podeirlo fare, sia per esser obligae le intrë de la Mahona per certo tempo chi è a venir, e per le grandi spe[i]xe in le quale continuamenti sum per salvare quello loco, sea etiandio per la impotentia de alchuni mahone[i]xi. Niente di meno sereivan contenti, oltra la dicta spe[i]xa ordenaria de provei in parte a la spe[i]xa de li dicti homini lxxx, e de fare quello a lor fosse possibile, così como se sono offerti a lo dicto offitio, dummodo per parte de lo comun se feisse lo simile e cum li dinë de lo dricto.

De che seando steto dicto e disputao assai sum questo, maxime che se responde circa le intrë chi se dixen essere speixe, li mahone[i]xi non havei faeto fin a chi niuna fede che cossì sia, e che per lo passao lô han tegnuo a le soe speixe monto piu numero de homini a la goardia de quello locho che non è quello che tenen a lo presente, chi non è sufficiente così como li dicti mahone[i]xi afferman. Demum intendando la segnoria de esso monsegnore e antiani quanto importa lo loco de Sio a questa citë e lo perigo in lo qua ello par incorrer se non se ghe provede, per non esser lo logo ben goardao così de iorno como de note e como se converia, per questo a elli è parsuo ben de novo farne convocare chì aciochè audio e inte[i]xo ben tuto 'o possai porzere [p. 95 modifica]lo vostro savio consegio quello ve pare se habia a fare sum quello [che] è dicto de sopra. Per che piaxeve de farlo.