Discuscion pagina:Italien112.pdf/188

Contegnûi da pàgina no suportæ in de âtre léngoe.
Da Wikivivàgna
  • chi e vegnuo a mezao: orig. "il quale è venuto siccome mediatore";
  • no avea ardi de demandar a ello se o lo iamasse: orig. "e non era ardito d'andare a lui se non lo chiamasse".
  • cervo: orig. "servo".
  • visibilementi: orig.: "indicibilmente".

G.Musso (disc.)

sciacca o pomello "inderê" do navegatô pe repigiâ a letûa