Discuscion pagina:Italien112.pdf/188
Sâta a-a navegaçión
Sâta a-a çèrchia
- chi e vegnuo a mezao: orig. "il quale è venuto siccome mediatore";
- no avea ardi de demandar a ello se o lo iamasse: orig. "e non era ardito d'andare a lui se non lo chiamasse".
- cervo: orig. "servo".
- visibilementi: orig.: "indicibilmente".
sciacca o pomello "inderê" do navegatô pe repigiâ a letûa
Inizia una discussione su Pagina:Italien112.pdf/188
Le pagine di discussione sono spazi dove le persone si confrontano su come rendere migliori i contenuti di Wikivivàgna. Puoi usare questa pagina per iniziare una nuova discussione con gli altri utenti su come migliorare Pagina:Italien112.pdf/188.