Discuscion pagina:Italien112.pdf/185

Contegnûi da pàgina no suportæ in de âtre léngoe.
Da Wikivivàgna
  • era interra: orig. "era entrata".
  • E abiamo cossì mangiao, tornao: orig. "E avendo così mangiato tornavano"; corezi: E abiando cossì mangiao, tornavam.
  • pocho ne curravam, como fan al di de anchoy, che pochi se ne convertissem de questi pessimi grossi: orig. "e pochi se ne convertivano, come fanno al dì d'oggi, che pochi se ne convertono di questi pesci grossi".
  • o copista o dev'ese sátao da 'n grande reverentie a l'atro.
  • e inzenoiavã quasi intremor: orig. "e generava quasi un tremore"; corezi: e inzenerava quasi un tremor.
  • Or no ve avei che la segue missa: orig. "Or non ve n'avvedete voi che la scure è già posta".
  • creivi...?: foscia crei-vo...?; orig. "credete...?".

G.Musso (disc.

sciacca o pomello "inderê" do navegatô pe repigiâ a letûa