Discuscion pagina:Italien112.pdf/151
Azónzi discusciónCâa
no intendo dir in chosi soma autessa: orig. "non intendo d'entrare in così somma altezza"; no so se se posse leze d'ir, no saviæ se-o verbo "î" comme scinonnimo de "andâ" o l'existesse into zeneize antigo.
sera: la r a l'è stæta coretta in l, ma a ne conferma che l'articcolo determinativo o l'ea prononçiao ra; notta chi-a prononçia de r e l intervocalliche a l'ea pægia, difæti inta mæxima paggina gh'atrovemmo angelo e angero.
sciacca o pomello "inderê" do navegatô pe repigiâ a letûa
Inizia una discussione su Pagina:Italien112.pdf/151
Le pagine di discussione sono spazi dove le persone si confrontano su come rendere migliori i contenuti di Wikivivàgna. Puoi usare questa pagina per iniziare una nuova discussione con gli altri utenti su come migliorare Pagina:Italien112.pdf/151.