Cansonetta do scio Reginna
| ←torna a-i atre sciortie | Cansonetta do scio Reginna pe a magnifica sciortia da casazza de san Giacomo e Leonardo andæta a fâ vixita a san Bertomê di Erminni o giorno 2 settembre 1832 de |
| Zena, stampaja Pagan, conservao inta Bayerische Staatsbibliothek e acescibbile da Google Books. |
CANSONETTA
DO SCIO REGIN-NA
PE-A MAGNIFICA SCIORTÌA
DA CAZASSA
DE' SS. GIACOMO E LEONARDO
ANDÆTA A FA VIXITA
A SAN BERTOMÊ DI ARMENI
O GIORNO 2 SETTEMBRE 1832.
ZENA
STAMPÆJA PAGAN
Con permiscion
E vestîve in punto d’öa
Che sciortiemo de bon’öa
Mi portiö buttiggia, e gotto
Per fâ un brindixi ä Cazassa
De San Giacomo de Prê,
Che anchêu o vâ a S. Bertomê;
Recillæve, Dilettanti,
Finalmente a l’è finïa
De Cazasse a carestïa,
Che i Leonardi han rotto a giassa,
E se fan un grande onô
A piggiâse e careghette
Curre e genti invexendæ,
Pa[an da-e veste assagguggiæ]
L’è zà in moto i Canonê:
Quanto sciato l’è per Zena!
Che allegrìa! Scialla Manena!
Finalemente a carestìa
De Cazasse a l’è finìa!
Cazassanti deliranti,
Sciortì tutti, fæve avanti,
De conçerti impîve a panza,
Se no sciorte ciù e Marin-ne,
Gh’è San Giacomo de Prê
Chi ten fêugo vivo Lê,
E o ne leva a tutti a coæ.
Destrighæve, Cattainin,
Imbrillæve, e cose fæ?
No sentî zà o ramaddan
Da catubba dä lontan?
Spunta e barbe, i berettôin
E di corni da ogni banda:
Gh’han d’Agosta tutta a Banda,
O l’è nêuvo? oppù traveddo?
Repassæveo per menûo,
Doppo tanto che nö veddo,
Mi no l’hò ciù conosciûo....
Ah! o l’è quello rinomôu,
Da Fontan-na pitturôu,
E ciù bello ancon vegnûo;
Che braviscimi Portoeì,
O no loccia de segûo,
Che son çimma de Pescoeì,
No ghe piaxe d’andâ a-o scûo,
Dexe torcie gh’han per lûmmi,
Longhe comme moccalûmmi:
Miæ che belli tabarrin
De velûo ponsò! fan fin,
Quello recamin d’argento
Tutto in gìo, ne son contento,
Son veamente Episcopali,
Quelli Apostoli parlanti,
E chi i porta vei Giganti;
Quelle Cappe? son giojelli!
Gh’è o vermiglio d’öu versôu;
E i tabari? ancon ciù belli!
D’un travaggio delicôu,
Ghe scrovî a semplicitæ,
D’osservâ San Giacomin
Chi fà o bûllo da cavallo:
Miæ che bello biondettin.
Stæ a sentî, no parpellæ,
Ch’o fà a predica, e o l’amassa
Quanti Möi d’in Spagna passa...
Eiveì là tutti affettæ,
Un’armâ de Pellegrin!
Tutti belli regagii,
Fan piaxeì solo d’ammiäi,
Che voxin-ne delichæ!
Comme van ben accordæ!
No se stancan de cantâ,
A-o consummo i han piggiæ,
E che Orchestra g’han, Comâ!
Eì sentïo che muxichetta,
E che strofe, Cattainetta?...
Oh che tibba ha i Rætinê!
Quanti muxici gh’è a Prê:
Bravi! evviva i Pellegrin,
Compagnia do Venerdì,
Tutta bella möa de noxe
Ben fasciâ... eccovea lì,
Canti e titolo d’argento,
Cose devan mai pezâ!
Comme son puliti i Frê,
Tabarrin de velûo möu,
Recammæ a bezeffe in öu,
Fêua de fiaccole pe-a man,
Eûtto torcie ä Croxe g’han:
Per fâ cæo coscì se fà,
Gran conçerto, ghe son vinti
Filarmonici distinti
Da Salute intitulâ:
Bella Croxe, a pä un-na muïa!
Ve ghe poeî drento spegiâ;
Osservæ che belli Canti,
Son d’argento, strappicanti,
Cappe gianche tutti i Fræ,
Ut supra abbatistæ,
Con Tabâro de velûo
A trei peì rosso buffûo,
Quattro torcie stramesuæ;
De Conçerto no sentieì:
No gh’ëa in Ciappa de Sunnoeì!
Da Madonna da Fortun-na,
Miæ che Croxe greminìa
De recammi belli fin
In argento soprafin,
Canti ricchi e ben pesanti,
Con sei longhe torcie avanti.
Segue e Cappe gianche ai Fræ
In derrê un pö ciù arrughæ,
Con superbi Tabarrin
De velûo bello turchin,
In argento recammæ,
Conçerton chi fà allegria
Ch’a l’è a quarta Compagnia:
Miæ un pittin comme stà ben
Quelli belli Tabarrin
De velûo rosso, inciastræ
Cappe gianche, se gh’intende,
Bello o Titolo chi pende,
Croxe ricca comme i canti,
In argento assæ eleganti,
Da êutto torcie illuminæ;
Che conçerto aoa sentieì
De Sunoeì tutti nostræ!
Bravi! evviva!... in mæ davveì
E zunzuro de violin...
O l’è o Cristo, Cattainin,
Bella immagine!... baxæo,
O l’inspira divozion;
Croxe tutta lastregâ
In argento, a pâ zittâ;
Quello titolo osservæ
Elegante e delicôu,
Spin-ne e sfera d’öu ciantôu,
Quelli fræ? comme stan ben!
Tutte nêuve apposta fæte,
Tabarrin neigri in velûo
Du ciù neigro, l’han çernuo,
Recamæ con öu de Franza,
Ma con semplice elleganza;
Quanta seja l’è per l’aja,
No s’è dæto mente ae speize,
Vintiquattro torcie açeiçe,
De grandessa straordinaja,
Quanto lusso, e profuxion!
Mi m’attasto se ghe son,
Duî conçerti a uso de Prê,
Un d’avanti, e un de derrê,
Quello ä testa o l’è, mincioni!
Do famoso sciô Belloni,
L’atro ä cöa de Facchinetti:
Stæ a sentî che ritornelli
Deliziosi, nêuvi e belli,
Pin de gighe e rebighetti,
Non ve dan proprio piaxeì?
Che con tanto peizo adosso
Comme schêuggi stan ciantæ;
E a-i Stramuoeì, me ghe dî osso?
Pâ che arresan un steccon!
Cattainetta, presto, allon
Femmo un Brindixi ä bravûa
De chi porta e chi stramûa,
A l’è tanto illuminâ,
Che no a poeì manco fissâ,
Tutta scioîa ch’a pâ un giardin:
Ammiæ un pö comme a fan sgêuâ?
Che famosi Portantin!
Son Camalli (ma da Vin),
A no pêu pericolâ;
S’han scordôu o canestrello...
Trattegnîla ch’a và via,
Che peccôu! in to ciù bello
A Cazassa a l’è finia:
Vadde a veddia illuminâ
(Se no sciuscia o sciô ventûa)
Andâ a casa de ritorno,
Cattainin, che vista bella!
Comme a luxe? a pâ un-na stella,
Anzi o sô de mezo giorno;
Se vedesci poi per Prê?
Che invexendo!... e che allegrie
Che se fà in tutto o Quartê!...
No gh’è bocca chi no rie,
No gh’è man chi no ghe ciocche,
No gh’è stradda chi non fiocche
De bandee; nè barconetti
Che no bruxan da-i lumetti,
Da per tutto gh’è fughetti
E se sente ogni pittin
Stradde, porteghi, terrasse,
Buttegon-ne, e butteghin
Vegi, croniche, scarbasse
Rebellâse da-o barcon
Per voeì vedde a Procession!
A l’è cosa da no credde,
Fin-na i Orbi stan a vedde,
Fin-na i Mutti vêuan parlâ.
Da ogni banda sentî criâ
Viva o primmo di Maggioî,
Viva i nostri Protettoî!
Rimbombâ tutto o Quartê,
Viva o gianco, i Santi e Prê!
Un-na cosa da stordî,
Ciù nisciun vêu andâ a dormî,
Frà i evviva e frà e cioccate,
Frà i Conçerti e frà e Cantate,
Comme in trionfo, sempre passa
A và a casa a gran Cazassa,
Ripetendo l’eco intorno:
Tutta a reo: Cose ve pâ?
Isæ sciù dä careghetta,
Cose gh'ælo? seì alloâ?
Rompo o gotto co-a buttiggia,
E poi fasso comme quello,
Ve portiö a San Bertomê,
Per tornâ staseja a Prê
Con a resta e o canestrello;
Aoa rieì n'æ, fæ o bocchin?
Ve conosco, Cattainin,
Gh'è a Cazassa chi ve tïa,
Attacchæve, andemmo presto,
Che ve diö pe-a stradda o resto,