Sâta a-o contegnûo

A sanfornia zeneize 1852/In morte de Martin Piaggio

Da Wikivivàgna
A sanfornia zeneize de Gioanin Cazassa
In morte de Martin Piaggio
Zena, stampaja Frugon, Exemprâ conservao inta Biblioteca Universcitaia de Zena.


[p. 25 modifica]

IN MORTE
DE MARTIN PIAGGIO

Vixion


Doppo avei scorrattôu tûtta a giornâ,
Stanco comme ûnn-a bestia andava o Sô
Preçipitando i so cavalli in mâ;

E a Nêutte neigra comme in bocca a-o Lô,
Lenta lenta chinnando in veste brûnn-a,
Per tûtto o mondo a spantegava orrô;

Non lûxiva ne-o Çê stella nisciûnn-a,
Confûza, inçerta, pinn-a de spavento
A bella faccia s'ascondeiva a Lunn-a;

Scigoava tanto fortemente o vento,
Ch'o l'arrancava i erboi, e l'ægua a segge
Zù cazzeiva a derrûo da-o firmamento;

Quando mi stanco zà per lunghe vegge
Vinto da-o sêunn-o, finalmente i êuggi
Strenzo (e no so ben dî comm'a se segge)

[p. 26 modifica]

A pê d'un Monte tûtto pin de schêuggi
De diamante m'attrêuvo, che guernïa
Portava a cresta de çipressi e öfêuggi;

D'in mezo a questo da ûnn-a viva prïa
Scaturisce de læte ûnn-a vivagna,
Chi cazze zù con magica armonia;

E stendendose in lungo pe-a campagna
Sorve unn'aenn-a d'argento, intorno a-e sponde
Rêuze, livii, viovette addescia e bagna.

Tûtt'assemme arrivâ varie baronde
Veddo de gente in quella gran ciannûa,
Chi allegro in faccia, e chi ten basse e gronde:

Gh'ëa de tûtti e de tûtto ûnn-a mescciûa,
Prævi, Meghi, Figgioammi e Perrûcchê,
Chi o collaen, chi o razô, chi aveiva a drûa;

Chi corriva, chi aveiva i calli a-i pê,
Chi camminava reddeno, instecchïo,
Chi mezo miggio restava inderrë;

Mi gentilmente a tûtti in cëa ghe rïo
Con salûtâli, ma nisciûn fra tanti,
Nisciûn se degna manco dîme addio:

Come pali instecchii van tûtti avanti
Verso a montagna rapida, scabrosa,
Chi confonde co-e stelle i so diamanti;

[p. 27 modifica]

Ma oh sfrontatezza troppo ardimentosa!
Oh figûa trista! oh . . . . . spinna!
Oh de tanti verghêugna dolorosa!

Chi primmo sciù pe-a rocca s'arrampinn-a,
Doppo aveì fæto quattro passi a stento,
Ponfete! o cazze zù con gran rovinn-a

Fracassandose tanto o nazo e o mento,
Che in véddilo sccioî sangue dappertûtto,
M'ho creddûo sbatte lì da-o gran spavento.

Nè zà de questo o caxo orrendo e brûtto
Spaventa i atri, chè ciù d'un s'affanna
L'un doppo l'atro a montâ sciù do tûtto;

Ma vacillanti comm'a-o vento canna,
Chi scûggia, chi derrûa, chi a rompicollo
Preçipitando a vista se gh'appanna;

Parte se rompan meschinetti! o collo,
Parte solo se nissan o panê,
Parte se salvan con piccâ in sciö mollo:

Treì soli in tanti, e tûtti treì c'un P
Scrïto in te spalle a lettere d'argento,
Ma differenti d'anni e de mestê (*),



[p. 28 modifica]

Con viva forza eguale all'ardimento
Montan sciù lesti comme treì mainæ,
Che de fâ o stesso zà infiammâ me sento;

E scibben che de morti e fracassæ
Veddesse intorno lastregâ a ciannûa,
Pù da-o Genio animôu, dä viva etæ,

Vêuggio co-i atri sûperà l'artûa;
Presto a-i pê da montagna m'incamminn-o,
Ch'ormai son stûffo d'abitâ a bassûa;

Co-e moen, co-i pê m'attacco, m'arrampinn-o
Tanto forte e spedïo per quella liggia,
Che tösto tösto a-i atri m'avvixinn-o:

L'impotente marmaggia a se roziggia
D'invidioso venin, ma mi montando
Sempre in sciù, nêuva lena o pê repiggia;

Son tösto in çimma da montagna, quando
Me ven tanto ûnn-a forte tremaxon,
Che oscûrindose a vista e o coêu mancando,

Nêuv'Icaro pentïo dell'ambizion
D'andâ tropp'äto, vergognosamente
Za sbatteivo ä ciannûa comme un strasson;

Tûtt'assemme levâ soavemente
Me sento all'aja da ûnn-a man leggëa,
Che portandome in sciù velocemente

[p. 29 modifica]

Me pösa in çimma da montagna ascrea;
Arvo i êuggi, e oh sorpreiza! lì Martin
M'attrêuvo, o Meistro chi me rieiva in cëa.

Tale e quale comm'un, che da vixin
Ghe picca o tron, ch'o resta sbalordio,
Senza sangue in te venn-e, e d'orrô pin,

Coscì a quella Vixion l'è a mi seguïo,
Che trovandome a-o lôu l'ombra de Piaggio,
M'ho creddûo cazze in tæra stramortïo;

Ma façendome lê pronto coraggio ai
Con vòrzime a so cëa bella, gentî,
Tûtta splendente d' un celeste raggio:

Sta sciù (o disse) Gioanin, no te smarrî,
Vegni a vedde un pittin questa ciannûa,
Dove ghe regna un sempiterno Arvî;

Chi se gode do Çê l'aja ciù pûa,
Chi soave gorghezza o roscignêu,
Chi se treppa in te rêuze, in ta verdûa;

No gh'è puïa ni de biscia o de laghêu,
No se sente a sigaa röca, incresciosa,
No gh'è un affanno chi rattriste o coêu.

Mi timido con fronte vergognosa
Seguito o Meistro chi marciava avanti
Con passi lenti, e in aja dignitosa:

[p. 30 modifica]

Doppo aveì corso appenn-a brevi istanti
S'attrovemmo ne-o mezo d'un giardin
Ridente, ameno, pin de mille incanti;

Perle, toppassi, zàffiri, rûbin
Someggiavan e scioî, che belle in gïo
Ghe semennava l'arba ogni mattin;

Da-i verdi rammi, dov'aveiva o nïo
Cantava o roscignêu con vago trillo
Rispondendo di merli a-o barbacïo;

De quando in quando se sentiva o grillo
Lamentâse d'amô co-a farfalletta,
Che bordellinn-a a voeiva fâ l'axillo;

Treppava o ventixêu sorve l'erbetta,
Se scorrivan chi e lì rien d'argento,
Scherzando allegri in armonia perfetta;

Gh'ëa poi ne-o fondo, circondôu da çento
Erboi d'öfêuggio un bello ed elegante
Tempio, che de ricchezze o l'ëa un spavento:

Sorva sette colonne de diamante,
Ch'aveivan de toppasso o capitello,
E a baze aççeiza de rûbin brillante,

S'erzeiva ûnn-a gran Cupola de bello
Zaffiro trasparente e coscì pûo,
Che o Çê o gödiva de spëgiâse in quello;

[p. 31 modifica]

Tutto a recammi, d'un lavô çernûo
L'ëa o Pavimento d'ágate e giaçinti,
D'amatiste e crisóliti tesciûo;

Dintorno a-o Cornixon varii e distinti
Frixi de maddreperla cristallinn-a
Con emblemi e trofei de Gloria finti.

Chi arrivæ, de Martin l'Ombra divinn-a
Chi me vedde incantôu, pin de stûpô,
E a convûlscion dell'anima indovinn-a,

Riendome in faccia con paterno amô,
Parla, o disse, s'è mai visto ne-o mondo
Tanta delizia e scimile splendô?

Ah no! cäo Meistro, incoraggïo rispondo,
Dimme, te prego, se te piaxe o nomme
De questo Tempio e do Giardin giocondo;

E zacchè tanta ti hæ bontæ, sciccomme
L'è noto a tutti, e prêuvo in mi presente
Pe-a to bella accoglienza, ah! dimme comme

Coscì bello e de gloria risplendente
Te veddo anchêu dall'ûltimo sospïo,
Che ti davi pe-a to Patria dolente?

Oh memoja crûdele! oh tristo addio!
Ah quant'ûtile mai, quanto diletto
Co-a to partenza l'è da noî partïo!

[p. 32 modifica]

Ti grazïoso sotto o vago aspetto
D'un Vegio allegro ogn'anno ti ne davi
Da to lepida Mûza un regalletto;

Ti in continuo do ben ti n'augûravi,
Ti döçemente o vizio stafillando
Solamente a virtù ti n'inscinuavi;

Ah! quanto rïe ti ne façeivi quando
Con tanta grazia quelli to Vïaggi
Disgraziæ ti vegnivi a noî contando!

Comme posso descrive i gren travaggi
Che per ti se son fæti in ta Çittæ,
I megioamenti e i tanti atri vantaggi!

Per ti solo e Grondann-e son scentæ,
Per ti Stradde e Facciate in eleganza,
Per ti e Cloache fetide tappæ!

Oh perdia irreparabile! oh mancanza!
Dunque nint'atro ciù de ti ne resta
Che e sole çenie e a bella rimembranza!

Ahi morte, morte! contro i boîn fûnesta,
Perchè do mondo fra l'immensa folla
Ti ne rapivi a ciù personn-a onesta!

Gh'ëa pù in te Zena tanta gente sciolla . . .
Ma scappandome o cianze, in mezo a-i denti
Confûza e rotta me restò a parolla.

[p. 33 modifica]

L'Ombra diletta chi no vêu lamenti,
Tanto ciù in quelli lêughi d'allegria
Dove mille ghe son gaudii e contenti:

Ah! tralascia, a me disse intenerïa,
Cose l'è questo cianze intempestivo,
E perchè tanta in ti malinconia?

Sciallite invece che d'affanni privo,
Privo d'ogni magon, beato in Dio
Con tûtti i Santi eternamente vivo;

Con Lê passeggio a-o firmamento in gïo,
Con Lê scöro l'immensa eternitæ,
Con Lê spirito pûo vivo e respïo.

Mi da sti lêughi de feliçitæ,
Dove bello tripûddio in mezo a-o riso,
Me commêuvo de vedde a Patria mæ;

E quantunque da Voî segge diviso,
Pù v'ammo sempre do ciù vivo ardô,
De quell'ardô che s'amma in Paradiso;

Chè se vëo Çittadin pin de fervô
Pe-a mæ Zena diletta ho travaggiôu
Tanto tempo ond'accrescighe splendô,

Son feliçe e contento chè cacciôu
Non ho tempo e fadiga inûtilmente
Fra i mæ Conçittadin quand'ho parlôu;

[p. 34 modifica]

Gh'è ancon rimasto qualche inconveniente,
Qualche abûzo, l'è vëo, da rimediâ . . .
Ma con Lê m'ha ciammôu l'Onnipotente.

Me rallegro però che a seguitâ
(Fra i varii Concorrenti) o mæ Reginn-a,
T'aggian eletto ti in particolâ;

Ti che tanto studioso da divinn-a
Ligure Mûza de Ballin, da mæ,
Ti aspiri a un posto nell'ascrea Collinn-a.

Ma sciccomme ti è ancon zoveno assæ,
E ancon te manca quella esperïenza,
Ch'a non s'acquista che in matûra etæ,

Comme Meistro me piggio a confidenza
D'insegnâte o cammin chi m'ha elevôu
Presso da Patria in tanta riverenza.

Primma de tûtto seggi castigôu
Ne-o scrive, e no toccâ çerti cantin,
Che dan solo diletto a-o scapestrôu;

Ma de belle demöe, di aneddottin
Lepidi stampa, che in conversazion
Possan leze e sentî grendi e piccin;

Lascia a Satira infame in abbandon,
Chè se un sciollo a fa rïe, mille assennæ
Te tacciàn de cattiva edûcazion:

[p. 35 modifica]

Seggi ûmile, e de quello che ti sæ
Non ambîte, chè spesso o fâ da mûtto
O sûpera qualunque abilitæ;

Scöri intorno a Çittæ, vixita tûtto,
Poi, comme mi, con lepidi e graziosi
Versci a-o bello dà lode, e sferza o brûtto;

Segui sempre i mæ sensi generosi,
Aggi sempre in memoja o patrio amô,
Batti sempre i abûzi scandalosi;

Coscì façendo, un immortale onô
Ti n'aviæ da-i Zeneixi, e mi contento
Benediö eternamente o Sûccessô;

Lê o continuava ... ma schissando o vento
Sempre ciù forte, o spalancò un barcon,
Che sbattendo in te l'arva, da-o spavento

M'addescieì, benedindo a mæ Vixion.